Quran with Ukrainian translation - Surah An-Nisa’ ayat 8 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَإِذَا حَضَرَ ٱلۡقِسۡمَةَ أُوْلُواْ ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينُ فَٱرۡزُقُوهُم مِّنۡهُ وَقُولُواْ لَهُمۡ قَوۡلٗا مَّعۡرُوفٗا ﴾
[النِّسَاء: 8]
﴿وإذا حضر القسمة أولو القربى واليتامى والمساكين فارزقوهم منه وقولوا لهم قولا﴾ [النِّسَاء: 8]
Hadi Abdollahian Pid chas rozpovsyudzhennya spadkovosti, yakshcho rodychi, syroty, ta needy osoby ye prysutni, vy budete daty yim zvidty, ta budete obrobyty yikh budʹ laska |
Hadi Abdollahian Під час розповсюдження спадковості, якщо родичі, сироти, та needy особи є присутні, ви будете дати їм звідти, та будете обробити їх будь ласка |
Mykhaylo Yakubovych Yakshcho pid chas podilu prysutni rodychi, syroty i bidnyaky, to nadilitʹ yikh chymosʹ zi spadku, a takozh kazhitʹ yim dobri slova |
Mykhaylo Yakubovych Якщо під час поділу присутні родичі, сироти і бідняки, то наділіть їх чимось зі спадку, а також кажіть їм добрі слова |
Yakubovych Yakshcho pid chas podilu prysutni rodychi, syroty i bidnyaky, to nadilitʹ yikh chymosʹ zi spadku, a takozh kazhitʹ yim dobri slova |
Yakubovych Якщо під час поділу присутні родичі, сироти і бідняки, то наділіть їх чимось зі спадку, а також кажіть їм добрі слова |