Quran with Ukrainian translation - Surah Ghafir ayat 65 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[غَافِر: 65]
﴿هو الحي لا إله إلا هو فادعوه مخلصين له الدين الحمد لله﴾ [غَافِر: 65]
Hadi Abdollahian Vin yavlyaye soboyu Zhyttya; nemaye boha krim Vin. Vy budete obozhnyuvaty Yoho vyklyuchno, prysvyachuyuchy vashu relihiyu absolyutno yomu yedynu. Pokhvalitʹ musytʹ BOH, Lord vsesvitu |
Hadi Abdollahian Він являє собою Життя; немає бога крім Він. Ви будете обожнювати Його виключно, присвячуючи вашу релігію абсолютно йому єдину. Похваліть мусить БОГ, Лорд всесвіту |
Mykhaylo Yakubovych Vin — Zhyvyy, nemaye boha, krim Nʹoho! Klychte Yoho, shchyro spoviduyuchy svoyu relihiyu pered Nym! Khvala Allahu, Hospodu svitiv |
Mykhaylo Yakubovych Він — Живий, немає бога, крім Нього! Кличте Його, щиро сповідуючи свою релігію перед Ним! Хвала Аллагу, Господу світів |
Yakubovych Vin — Zhyvyy, nemaye boha, krim Nʹoho! Klychte Yoho, shchyro spoviduyuchy svoyu relihiyu pered Nym! Khvala Allahu, Hospodu svitiv |
Yakubovych Він — Живий, немає бога, крім Нього! Кличте Його, щиро сповідуючи свою релігію перед Ним! Хвала Аллагу, Господу світів |