Quran with Ukrainian translation - Surah Ghafir ayat 77 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ ﴾
[غَافِر: 77]
﴿فاصبر إن وعد الله حق فإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك﴾ [غَافِر: 77]
Hadi Abdollahian Vy budete patsiyent, dlya BOZHOYI obitsyanky pravda. Chy my pokazuyemo vam deyakym z (retribution) my poobitsyaly dlya nykh, abo prypynyayemo vashe zhyttya pered shcho, vony budutʹ vertatysya do nas |
Hadi Abdollahian Ви будете пацієнт, для БОЖОЇ обіцянки правда. Чи ми показуємо вам деяким з (retribution) ми пообіцяли для них, або припиняємо ваше життя перед що, вони будуть вертатися до нас |
Mykhaylo Yakubovych Terpy, bo obitsyanka Allaha — istyna! My abo pokazhemo tobi chastynu z toho, shcho obitsyaly yim, abo zaberemo tebe. A vony povernutʹsya do Nas |
Mykhaylo Yakubovych Терпи, бо обіцянка Аллага — істина! Ми або покажемо тобі частину з того, що обіцяли їм, або заберемо тебе. А вони повернуться до Нас |
Yakubovych Terpy, bo obitsyanka Allaha — istyna! My abo pokazhemo tobi chastynu z toho, shcho obitsyaly yim, abo zaberemo tebe. A vony povernutʹsya do Nas |
Yakubovych Терпи, бо обіцянка Аллага — істина! Ми або покажемо тобі частину з того, що обіцяли їм, або заберемо тебе. А вони повернуться до Нас |