Quran with Ukrainian translation - Surah Fussilat ayat 6 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَٱسۡتَقِيمُوٓاْ إِلَيۡهِ وَٱسۡتَغۡفِرُوهُۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[فُصِّلَت: 6]
﴿قل إنما أنا بشر مثلكم يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فاستقيموا﴾ [فُصِّلَت: 6]
Hadi Abdollahian Kazhu, "ya ne ye bilʹsh nizh lyudsʹkyy vyhlyadayuchyy yak vy, khto ye nadykhnutyy shcho vashym bohom ye odyn boh. Vam povynni buty prysvyacheni yomu, ta prosyte Yoho forgiveness. Prykroshchi do idola worshipers |
Hadi Abdollahian Кажу, "я не є більш ніж людський виглядаючий як ви, хто є надихнутий що вашим богом є один бог. Вам повинні бути присвячені йому, та просите Його forgiveness. Прикрощі до ідола worshipers |
Mykhaylo Yakubovych Skazhy: «YA — lyudyna, taka sama, yak i vy. Meni tilʹky vidkryto, shcho vash Boh — Boh Yedynyy! Iditʹ do Nʹoho pryamym shlyakhom i prositʹ u Nʹoho proshchennya! Hore bahatobozhnykam |
Mykhaylo Yakubovych Скажи: «Я — людина, така сама, як і ви. Мені тільки відкрито, що ваш Бог — Бог Єдиний! Ідіть до Нього прямим шляхом і просіть у Нього прощення! Горе багатобожникам |
Yakubovych Skazhy: «YA — lyudyna, taka sama, yak i vy. Meni tilʹky vidkryto, shcho vash Boh — Boh Yedynyy! Iditʹ do Nʹoho pryamym shlyakhom i prositʹ u Nʹoho proshchennya! Hore bahatobozhnykam |
Yakubovych Скажи: «Я — людина, така сама, як і ви. Мені тільки відкрито, що ваш Бог — Бог Єдиний! Ідіть до Нього прямим шляхом і просіть у Нього прощення! Горе багатобожникам |