Quran with Ukrainian translation - Surah Ash-Shura ayat 40 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الشُّوري: 40]
﴿وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا﴾ [الشُّوري: 40]
Hadi Abdollahian Khocha spravedlyvyy requital dlya nespravedlyvosti ye retribution ekvivalenta, tsey khto probachayutʹ ta pidtrymuyutʹ righteousness nahorodzhuyutʹsya BOHOM. Vin ne lyubytʹ unjust |
Hadi Abdollahian Хоча справедливий requital для несправедливості є retribution еквівалента, цей хто пробачають та підтримують righteousness нагороджуються БОГОМ. Він не любить unjust |
Mykhaylo Yakubovych vidplatoyu za zlo ye take zh same zlo! Ta yakshcho khto prostytʹ i vstanovytʹ myr, vynahoroda yoho bude za Allahom! Voistynu, Vin ne lyubytʹ nespravedlyvykh |
Mykhaylo Yakubovych відплатою за зло є таке ж саме зло! Та якщо хто простить і встановить мир, винагорода його буде за Аллагом! Воістину, Він не любить несправедливих |
Yakubovych vidplatoyu za zlo ye take zh same zlo! Ta yakshcho khto prostytʹ i vstanovytʹ myr, vynahoroda yoho bude za Allahom! Voistynu, Vin ne lyubytʹ nespravedlyvykh |
Yakubovych відплатою за зло є таке ж саме зло! Та якщо хто простить і встановить мир, винагорода його буде за Аллагом! Воістину, Він не любить несправедливих |