Quran with Ukrainian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 49 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 49]
﴿وقالوا ياأيها الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون﴾ [الزُّخرُف: 49]
Hadi Abdollahian Vony skazaly, "O vy charivnyk, blahayete vashoho Lorda vid nashoho imeni (relieve tsya chuma), z vy mayete dohovir z Nym; my budemo todi keruvatysya |
Hadi Abdollahian Вони сказали, "O ви чарівник, благаєте вашого Лорда від нашого імені (relieve ця чума), з ви маєте договір з Ним; ми будемо тоді керуватися |
Mykhaylo Yakubovych Vony skazaly: «O chaklune! Poprosy za nas svoho Hospoda vidpovidno do tvoho zavitu iz Nym! Voistynu, todi my pidemo pryamym shlyakhom!» |
Mykhaylo Yakubovych Вони сказали: «О чаклуне! Попроси за нас свого Господа відповідно до твого завіту із Ним! Воістину, тоді ми підемо прямим шляхом!» |
Yakubovych Vony skazaly: «O chaklune! Poprosy za nas svoho Hospoda vidpovidno do tvoho zavitu iz Nym! Voistynu, todi my pidemo pryamym shlyakhom |
Yakubovych Вони сказали: «О чаклуне! Попроси за нас свого Господа відповідно до твого завіту із Ним! Воістину, тоді ми підемо прямим шляхом |