×

Et ils dirent: "Ô magicien ! Implore pour nous ton Seigneur au 43:49 French translation

Quran infoFrenchSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:49) ayat 49 in French

43:49 Surah Az-Zukhruf ayat 49 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Az-Zukhruf ayat 49 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿وَقَالُواْ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 49]

Et ils dirent: "Ô magicien ! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l’engagement qu’Il a pris envers toi. Nous suivrons le droit chemin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا ياأيها الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون, باللغة الفرنسية

﴿وقالوا ياأيها الساحر ادع لنا ربك بما عهد عندك إننا لمهتدون﴾ [الزُّخرُف: 49]

Islamic Foundation
Ils dirent : « O toi le magicien ! Implore donc pour nous ton Seigneur, en vertu de l’engagement qu’Il a pris envers toi, et nous trouverons certes le droit chemin ! »
Islamic Foundation
Ils dirent : « Ô toi le magicien ! Implore donc pour nous ton Seigneur, en vertu de l’engagement qu’Il a pris envers toi, et nous trouverons certes le droit chemin ! »
Muhammad Hameedullah
Et ils dirent: "O magicien ! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l’engagement qu’Il a pris envers toi. Nous suivrons le droit chemin
Muhammad Hamidullah
Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il a pris envers toi. Nous suivrons le droit chemin»
Muhammad Hamidullah
Et ils dirent: «O magicien! Implore pour nous ton Seigneur au nom de l'engagement qu'Il a pris envers toi. Nous suivrons le droit chemin»
Rashid Maash
Ils dirent : « Toi qui pratiques la magie ! Implore pour nous ton Seigneur en vertu de Sa promesse envers toi[1254]. Nous suivrons alors ta voie. »
Rashid Maash
Ils dirent : « Toi qui pratiques la magie ! Implore pour nous ton Seigneur en vertu de Sa promesse envers toi[1254]. Nous suivrons alors ta voie. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils dirent a Moise : « O magicien ! Implore ton Seigneur, en vertu de la promesse qu’Il t’a faite, de mettre fin a nos epreuves. Nous serons alors prets a nous engager dans la Voie de la guidance !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Ils dirent à Moïse : « Ô magicien ! Implore ton Seigneur, en vertu de la promesse qu’Il t’a faite, de mettre fin à nos épreuves. Nous serons alors prêts à nous engager dans la Voie de la guidance !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek