×

Скажи: «Чи ви бачили тих, кого ви кличете замість Аллага? Покажіть мені, 46:4 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:4) ayat 4 in Ukrainian

46:4 Surah Al-Ahqaf ayat 4 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ahqaf ayat 4 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿قُلۡ أَرَءَيۡتُم مَّا تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُواْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٞ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ ٱئۡتُونِي بِكِتَٰبٖ مِّن قَبۡلِ هَٰذَآ أَوۡ أَثَٰرَةٖ مِّنۡ عِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ ﴾
[الأحقَاف: 4]

Скажи: «Чи ви бачили тих, кого ви кличете замість Аллага? Покажіть мені, яку частину землі вони створили? Невже вони мають спільність на небесах? Принесіть мені Писання, давніше за це, або хоча б якийсь слід знання, якщо ви правдиві!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل أرأيتم ما تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من الأرض, باللغة الأوكرانية

﴿قل أرأيتم ما تدعون من دون الله أروني ماذا خلقوا من الأرض﴾ [الأحقَاف: 4]

Hadi Abdollahian
Kazhete, "Roz·hlyadayete idoliv vy vstanovyly bilya BOHA. Pokazhitʹ meni shcho na zemli zrobyly vony stvoryuyutʹ. Vony volodiyutʹ chastynoyu neba? Pokazhitʹ meni budʹ-yake inshe svyate pysannya pered tsym, abo budʹ-yakyy shmatok vstanovlenoho znannya shcho pidtrymuye vash idolatry, yakshcho vy ye pravdyvi
Hadi Abdollahian
Кажете, "Розглядаєте ідолів ви встановили біля БОГА. Покажіть мені що на землі зробили вони створюють. Вони володіють частиною неба? Покажіть мені будь-яке інше святе писання перед цим, або будь-який шматок встановленого знання що підтримує ваш idolatry, якщо ви є правдиві
Mykhaylo Yakubovych
Skazhy: «Chy vy bachyly tykh, koho vy klychete zamistʹ Allaha? Pokazhitʹ meni, yaku chastynu zemli vony stvoryly? Nevzhe vony mayutʹ spilʹnistʹ na nebesakh? Prynesitʹ meni Pysannya, davnishe za tse, abo khocha b yakyysʹ slid znannya, yakshcho vy pravdyvi!»
Mykhaylo Yakubovych
Скажи: «Чи ви бачили тих, кого ви кличете замість Аллага? Покажіть мені, яку частину землі вони створили? Невже вони мають спільність на небесах? Принесіть мені Писання, давніше за це, або хоча б якийсь слід знання, якщо ви правдиві!»
Yakubovych
Skazhy: «Chy vy bachyly tykh, koho vy klychete zamistʹ Allaha? Pokazhitʹ meni, yaku chastynu zemli vony stvoryly? Nevzhe vony mayutʹ spilʹnistʹ na nebesakh? Prynesitʹ meni Pysannya, davnishe za tse, abo khocha b yakyysʹ slid znannya, yakshcho vy pravdyvi
Yakubovych
Скажи: «Чи ви бачили тих, кого ви кличете замість Аллага? Покажіть мені, яку частину землі вони створили? Невже вони мають спільність на небесах? Принесіть мені Писання, давніше за це, або хоча б якийсь слід знання, якщо ви правдиві
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek