Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hujurat ayat 3 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصۡوَٰتَهُمۡ عِندَ رَسُولِ ٱللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱمۡتَحَنَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡ لِلتَّقۡوَىٰۚ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٌ عَظِيمٌ ﴾
[الحُجُرَات: 3]
﴿إن الذين يغضون أصواتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم﴾ [الحُجُرَات: 3]
Hadi Abdollahian Bezsumnivno, tsi kotri nyzhchi yikhni holosy u kur'yeri BOHA yavlyayutʹ soboyu chyyi serdenʹka pidhotovlyayutʹsya BOHOM staty spravedlyvym. Vony zasluzhyly forgiveness ta velyku vynahorodu |
Hadi Abdollahian Безсумнівно, ці котрі нижчі їхні голоси у кур'єрі БОГА являють собою чиї серденька підготовляються БОГОМ стати справедливим. Вони заслужили forgiveness та велику винагороду |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, tym, khto pered Poslantsem Allaha znyzhuye sviy holos, Allah ochystyv sertsya dlya bohoboyazlyvosti. Na nykh chekaye proshchennya ta velyka vynahoroda |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, тим, хто перед Посланцем Аллага знижує свій голос, Аллаг очистив серця для богобоязливості. На них чекає прощення та велика винагорода |
Yakubovych Voistynu, tym, khto pered Poslantsem Allaha znyzhuye sviy holos, Allah ochystyv sertsya dlya bohoboyazlyvosti. Na nykh chekaye proshchennya ta velyka vynahoroda |
Yakubovych Воістину, тим, хто перед Посланцем Аллага знижує свій голос, Аллаг очистив серця для богобоязливості. На них чекає прощення та велика винагорода |