×

А в того, хто покається після злочину свого й виправиться, прийме Аллаг 5:39 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:39) ayat 39 in Ukrainian

5:39 Surah Al-Ma’idah ayat 39 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 39 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾
[المَائدة: 39]

А в того, хто покається після злочину свого й виправиться, прийме Аллаг каяття. Воістину, Аллаг — Прощаючий, Милосердний

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله, باللغة الأوكرانية

﴿فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله﴾ [المَائدة: 39]

Hadi Abdollahian
Yakshcho kozhnyy kayetʹsya pislya toho yak zdiysnyuvaty tsey zlochyn, ta reformy, BOH vykupovuye yoho. BOH Forgiver, Naybilʹsh Myloserdnyy
Hadi Abdollahian
Якщо кожний кається після того як здійснювати цей злочин, та реформи, БОГ викуповує його. БОГ Forgiver, Найбільш Милосердний
Mykhaylo Yakubovych
A v toho, khto pokayetʹsya pislya zlochynu svoho y vypravytʹsya, pryyme Allah kayattya. Voistynu, Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy
Mykhaylo Yakubovych
А в того, хто покається після злочину свого й виправиться, прийме Аллаг каяття. Воістину, Аллаг — Прощаючий, Милосердний
Yakubovych
A v toho, khto pokayetʹsya pislya zlochynu svoho y vypravytʹsya, pryyme Allah kayattya. Voistynu, Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy
Yakubovych
А в того, хто покається після злочину свого й виправиться, прийме Аллаг каяття. Воістину, Аллаг — Прощаючий, Милосердний
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek