Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 39 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿فَمَن تَابَ مِنۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ ﴾ 
[المَائدة: 39]
﴿فمن تاب من بعد ظلمه وأصلح فإن الله يتوب عليه إن الله﴾ [المَائدة: 39]
| Hadi Abdollahian Yakshcho kozhnyy kayetʹsya pislya toho yak zdiysnyuvaty tsey zlochyn, ta reformy, BOH vykupovuye yoho. BOH Forgiver, Naybilʹsh Myloserdnyy | 
| Hadi Abdollahian Якщо кожний кається після того як здійснювати цей злочин, та реформи, БОГ викуповує його. БОГ Forgiver, Найбільш Милосердний | 
| Mykhaylo Yakubovych A v toho, khto pokayetʹsya pislya zlochynu svoho y vypravytʹsya, pryyme Allah kayattya. Voistynu, Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy | 
| Mykhaylo Yakubovych А в того, хто покається після злочину свого й виправиться, прийме Аллаг каяття. Воістину, Аллаг — Прощаючий, Милосердний | 
| Yakubovych A v toho, khto pokayetʹsya pislya zlochynu svoho y vypravytʹsya, pryyme Allah kayattya. Voistynu, Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy | 
| Yakubovych А в того, хто покається після злочину свого й виправиться, прийме Аллаг каяття. Воістину, Аллаг — Прощаючий, Милосердний |