×

Вони — ніщо інше, як імена, вигадані вами та вашими батьками. Аллаг 53:23 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah An-Najm ⮕ (53:23) ayat 23 in Ukrainian

53:23 Surah An-Najm ayat 23 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah An-Najm ayat 23 - النَّجم - Page - Juz 27

﴿إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ ﴾
[النَّجم: 23]

Вони — ніщо інше, як імена, вигадані вами та вашими батьками. Аллаг не відсилав про них жодного доказу! Вони йдуть лише за здогадками і тим, чого прагнуть душі, тоді як прямий шлях від Господа вже прийшов до них

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله بها من, باللغة الأوكرانية

﴿إن هي إلا أسماء سميتموها أنتم وآباؤكم ما أنـزل الله بها من﴾ [النَّجم: 23]

Hadi Abdollahian
Tsey ale nazvy shcho vy zahrymuvalysʹ, vy ta vashi forefathers. BOH nikoly upovnovazhenyy takyy blasphemy. Vony sliduyutʹ za prypushchennyam, ta personalʹne bazhannya, koly virne kerivnytstvo prybulo yim herein z yikhnʹoho Lorda
Hadi Abdollahian
Цей але назви що ви загримувались, ви та ваші forefathers. БОГ ніколи уповноважений такий blasphemy. Вони слідують за припущенням, та персональне бажання, коли вірне керівництво прибуло їм herein з їхнього Лорда
Mykhaylo Yakubovych
Vony — nishcho inshe, yak imena, vyhadani vamy ta vashymy batʹkamy. Allah ne vidsylav pro nykh zhodnoho dokazu! Vony ydutʹ lyshe za zdohadkamy i tym, choho prahnutʹ dushi, todi yak pryamyy shlyakh vid Hospoda vzhe pryyshov do nykh
Mykhaylo Yakubovych
Вони — ніщо інше, як імена, вигадані вами та вашими батьками. Аллаг не відсилав про них жодного доказу! Вони йдуть лише за здогадками і тим, чого прагнуть душі, тоді як прямий шлях від Господа вже прийшов до них
Yakubovych
Vony — nishcho inshe, yak imena, vyhadani vamy ta vashymy batʹkamy. Allah ne vidsylav pro nykh zhodnoho dokazu! Vony ydutʹ lyshe za zdohadkamy i tym, choho prahnutʹ dushi, todi yak pryamyy shlyakh vid Hospoda vzhe pryyshov do nykh
Yakubovych
Вони — ніщо інше, як імена, вигадані вами та вашими батьками. Аллаг не відсилав про них жодного доказу! Вони йдуть лише за здогадками і тим, чого прагнуть душі, тоді як прямий шлях від Господа вже прийшов до них
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek