×

У той День скажуть лицеміри, чоловіки й жінки, тим, які увірували:«Зачекайте, ми 57:13 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-hadid ⮕ (57:13) ayat 13 in Ukrainian

57:13 Surah Al-hadid ayat 13 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-hadid ayat 13 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ ﴾
[الحدِيد: 13]

У той День скажуть лицеміри, чоловіки й жінки, тим, які увірували:«Зачекайте, ми позичимо у вас світло». Скажуть їм: «Повертайтеся назад і шукайте світло!» Зведуть між ними стіну із ворітьми, всередині якої милість, а назовні — кара

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يقول المنافقون والمنافقات للذين آمنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا, باللغة الأوكرانية

﴿يوم يقول المنافقون والمنافقات للذين آمنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا﴾ [الحدِيد: 13]

Hadi Abdollahian
Na shcho denʹ, lyudy lytsemira ta zhinky skazhutʹ tsym khto vvazhaly, 'Budʹ "laska dozvolʹte nam pohlynuty deyake z vashoho svitla." Tse bude kazatysya, "Idete nazad pozadu vas, ta shukayete svitla." Bar'yer bude vstanovlyuvatysya mizh nymy, chyyi vorota vidokremlyuye myloserdya na vnutrishniy storoni, z retribution na zovnishniy storoni
Hadi Abdollahian
На що день, люди лицеміра та жінки скажуть цим хто вважали, 'Будь "ласка дозвольте нам поглинути деяке з вашого світла." Це буде казатися, "Ідете назад позаду вас, та шукаєте світла." Бар'єр буде встановлюватися між ними, чиї ворота відокремлює милосердя на внутрішній стороні, з retribution на зовнішній стороні
Mykhaylo Yakubovych
U toy Denʹ skazhutʹ lytsemiry, choloviky y zhinky, tym, yaki uviruvaly:«Zachekayte, my pozychymo u vas svitlo». Skazhutʹ yim: «Povertaytesya nazad i shukayte svitlo!» Zvedutʹ mizh nymy stinu iz voritʹmy, vseredyni yakoyi mylistʹ, a nazovni — kara
Mykhaylo Yakubovych
У той День скажуть лицеміри, чоловіки й жінки, тим, які увірували:«Зачекайте, ми позичимо у вас світло». Скажуть їм: «Повертайтеся назад і шукайте світло!» Зведуть між ними стіну із ворітьми, всередині якої милість, а назовні — кара
Yakubovych
U toy Denʹ skazhutʹ lytsemiry, choloviky y zhinky, tym, yaki uviruvaly:«Zachekayte, my pozychymo u vas svitlo». Skazhutʹ yim: «Povertaytesya nazad i shukayte svitlo!» Zvedutʹ mizh nymy stinu iz voritʹmy, vseredyni yakoyi mylistʹ, a nazovni — kara
Yakubovych
У той День скажуть лицеміри, чоловіки й жінки, тим, які увірували:«Зачекайте, ми позичимо у вас світло». Скажуть їм: «Повертайтеся назад і шукайте світло!» Зведуть між ними стіну із ворітьми, всередині якої милість, а назовні — кара
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek