×

Чи ти бачив тих, яким була заборонена таємна змова? Потім все ж 58:8 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-Mujadilah ⮕ (58:8) ayat 8 in Ukrainian

58:8 Surah Al-Mujadilah ayat 8 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Mujadilah ayat 8 - المُجَادلة - Page - Juz 28

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المُجَادلة: 8]

Чи ти бачив тих, яким була заборонена таємна змова? Потім все ж вони повернулися до того, що було заборонено їм, змовилися про гріх, ворожість і непослух проти Посланця. Коли вони приходять до тебе, то вітаються з тобою не так, як вітає тебе Аллаг, та й кажуть самі собі:«Чого не скарає нас Аллаг за те, що ми говоримо?» Доволі їм геєни! Туди буде кинуто їх і потворне ж це місце

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين نهوا عن النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه, باللغة الأوكرانية

﴿ألم تر إلى الذين نهوا عن النجوى ثم يعودون لما نهوا عنه﴾ [المُجَادلة: 8]

Hadi Abdollahian
vy vidznachyly tsi komu buly nakazanyy z roblyachoho zmovu sekretno, todi napolyahayete na roblyachomu zmovu? Vony roblyatʹ zmovu zdiysnyty hrikh, porushennya, ta disobedience kur'yera. Koly vony prybuvayutʹ do vas, vony vitayutʹ vas z pryvitannyam za vynyatkom shcho ukhvalyuvaly BOHOM. Yak kazhutʹ vseredyni sebe, "BOH ne pokaraye nas dlya nashykh vysloviv." Yikhniy tilʹky requital Gehenna, prychomu vony horyatʹ; shcho neshchasna dolya
Hadi Abdollahian
ви відзначили ці кому були наказаний з роблячого змову секретно, тоді наполягаєте на роблячому змову? Вони роблять змову здійснити гріх, порушення, та disobedience кур'єра. Коли вони прибувають до вас, вони вітають вас з привітанням за винятком що ухвалювали БОГОМ. Як кажуть всередині себе, "БОГ не покарає нас для наших висловів." Їхній тільки requital Gehenna, причому вони горять; що нещасна доля
Mykhaylo Yakubovych
Chy ty bachyv tykh, yakym bula zaboronena tayemna zmova? Potim vse zh vony povernulysya do toho, shcho bulo zaboroneno yim, zmovylysya pro hrikh, vorozhistʹ i neposlukh proty Poslantsya. Koly vony prykhodyatʹ do tebe, to vitayutʹsya z toboyu ne tak, yak vitaye tebe Allah, ta y kazhutʹ sami sobi:«Choho ne skaraye nas Allah za te, shcho my hovorymo?» Dovoli yim heyeny! Tudy bude kynuto yikh i potvorne zh tse mistse
Mykhaylo Yakubovych
Чи ти бачив тих, яким була заборонена таємна змова? Потім все ж вони повернулися до того, що було заборонено їм, змовилися про гріх, ворожість і непослух проти Посланця. Коли вони приходять до тебе, то вітаються з тобою не так, як вітає тебе Аллаг, та й кажуть самі собі:«Чого не скарає нас Аллаг за те, що ми говоримо?» Доволі їм геєни! Туди буде кинуто їх і потворне ж це місце
Yakubovych
Chy ty bachyv tykh, yakym bula zaboronena tayemna zmova? Potim vse zh vony povernulysya do toho, shcho bulo zaboroneno yim, zmovylysya pro hrikh, vorozhistʹ i neposlukh proty Poslantsya. Koly vony prykhodyatʹ do tebe, to vitayutʹsya z toboyu ne tak, yak vitaye tebe Allah, ta y kazhutʹ sami sobi:«Choho ne skaraye nas Allah za te, shcho my hovorymo?» Dovoli yim heyeny! Tudy bude kynuto yikh i potvorne zh tse mistse
Yakubovych
Чи ти бачив тих, яким була заборонена таємна змова? Потім все ж вони повернулися до того, що було заборонено їм, змовилися про гріх, ворожість і непослух проти Посланця. Коли вони приходять до тебе, то вітаються з тобою не так, як вітає тебе Аллаг, та й кажуть самі собі:«Чого не скарає нас Аллаг за те, що ми говоримо?» Доволі їм геєни! Туди буде кинуто їх і потворне ж це місце
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek