Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 121 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ ﴾
[الأنعَام: 121]
﴿ولا تأكلوا مما لم يذكر اسم الله عليه وإنه لفسق وإن الشياطين﴾ [الأنعَام: 121]
Hadi Abdollahian Ne hostyatʹsya z shcho na kotryy nazva BOHA ne z·hadana, dlya tse - abomination. Chorty nadykhayutʹ yikhnikh soyuznykiv sperechatysya z vamy; yakshcho vy pidkoryayetesya yim, vy budete idol worshipers |
Hadi Abdollahian Не гостяться з що на котрий назва БОГА не згадана, для це - abomination. Чорти надихають їхніх союзників сперечатися з вами; якщо ви підкоряєтеся їм, ви будете ідол worshipers |
Mykhaylo Yakubovych Ne yizhte toho, nad chym ne bulo z·hadano imʺya Allaha, bo tse — hrikh. Voistynu, shaytany namovlyayutʹ svoyikh nablyzhenykh, shchob ti sperechalysya z vamy! I yakshcho vy pidkorytesʹ yim, to neodminno stanete bahatobozhnykamy |
Mykhaylo Yakubovych Не їжте того, над чим не було згадано ім’я Аллага, бо це — гріх. Воістину, шайтани намовляють своїх наближених, щоб ті сперечалися з вами! І якщо ви підкоритесь їм, то неодмінно станете багатобожниками |
Yakubovych Ne yizhte toho, nad chym ne bulo z·hadano imʺya Allaha, bo tse — hrikh. Voistynu, shaytany namovlyayutʹ svoyikh nablyzhenykh, shchob ti sperechalysya z vamy! I yakshcho vy pidkorytesʹ yim, to neodminno stanete bahatobozhnykamy |
Yakubovych Не їжте того, над чим не було згадано ім’я Аллага, бо це — гріх. Воістину, шайтани намовляють своїх наближених, щоб ті сперечалися з вами! І якщо ви підкоритесь їм, то неодмінно станете багатобожниками |