×

Та народ його почав сперечатися з ним. Тоді він сказав: «Невже ви 6:80 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-An‘am ⮕ (6:80) ayat 80 in Ukrainian

6:80 Surah Al-An‘am ayat 80 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 80 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡـٔٗاۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ ﴾
[الأنعَام: 80]

Та народ його почав сперечатися з ним. Тоді він сказав: «Невже ви будете сперечатися зі мною про Аллага, який уже вказав мені прямий шлях? Я не боюся тих, кого ви додаєте Йому рівними, хіба що Господь мій побажає чогось іншого. Мій Господь осягає знанням кожну річ. Невже ви не замислитесь

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وحاجه قومه قال أتحاجوني في الله وقد هدان ولا أخاف ما تشركون, باللغة الأوكرانية

﴿وحاجه قومه قال أتحاجوني في الله وقد هدان ولا أخاف ما تشركون﴾ [الأنعَام: 80]

Hadi Abdollahian
Yoho lyudy sperechalysya z nym. Vin skazav, vy sperechayetesya zi mnoyu pro BOHA, pislya Vin keruvav meni? YA ne mayu strakha idoliv vy zdiymayetesya. Nichoho ne mozhe vidbutysya meni, yakshcho ne miy Lord wills tse. Moye znannya Lorda okhoplyuye vsi rechi. Chy ne mohly b vy ne vzyaty uvahu
Hadi Abdollahian
Його люди сперечалися з ним. Він сказав, ви сперечаєтеся зі мною про БОГА, після Він керував мені? Я не маю страха ідолів ви здіймаєтеся. Нічого не може відбутися мені, якщо не мій Лорд wills це. Моє знання Лорда охоплює всі речі. Чи не могли б ви не взяти увагу
Mykhaylo Yakubovych
Ta narod yoho pochav sperechatysya z nym. Todi vin skazav: «Nevzhe vy budete sperechatysya zi mnoyu pro Allaha, yakyy uzhe vkazav meni pryamyy shlyakh? YA ne boyusya tykh, koho vy dodayete Yomu rivnymy, khiba shcho Hospodʹ miy pobazhaye chohosʹ inshoho. Miy Hospodʹ osyahaye znannyam kozhnu rich. Nevzhe vy ne zamyslytesʹ
Mykhaylo Yakubovych
Та народ його почав сперечатися з ним. Тоді він сказав: «Невже ви будете сперечатися зі мною про Аллага, який уже вказав мені прямий шлях? Я не боюся тих, кого ви додаєте Йому рівними, хіба що Господь мій побажає чогось іншого. Мій Господь осягає знанням кожну річ. Невже ви не замислитесь
Yakubovych
Ta narod yoho pochav sperechatysya z nym. Todi vin skazav: «Nevzhe vy budete sperechatysya zi mnoyu pro Allaha, yakyy uzhe vkazav meni pryamyy shlyakh? YA ne boyusya tykh, koho vy dodayete Yomu rivnymy, khiba shcho Hospodʹ miy pobazhaye chohosʹ inshoho. Miy Hospodʹ osyahaye znannyam kozhnu rich. Nevzhe vy ne zamyslytesʹ
Yakubovych
Та народ його почав сперечатися з ним. Тоді він сказав: «Невже ви будете сперечатися зі мною про Аллага, який уже вказав мені прямий шлях? Я не боюся тих, кого ви додаєте Йому рівними, хіба що Господь мій побажає чогось іншого. Мій Господь осягає знанням кожну річ. Невже ви не замислитесь
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek