Quran with Ukrainian translation - Surah Al-An‘am ayat 96 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ ﴾ 
[الأنعَام: 96]
﴿فالق الإصباح وجعل الليل سكنا والشمس والقمر حسبانا ذلك تقدير العزيز العليم﴾ [الأنعَام: 96]
| Hadi Abdollahian U trishchyni svitanku, Vin vyklykaye ranok z'yavytysya. Vin zrobyv nich dosi, ta Vin nadav sontse ta misyatsʹ sluzhyty yak rozrakhunkovym pryladam. Takyy yavlyaye soboyu proekt Mohutnʹoho, Omniscient | 
| Hadi Abdollahian У тріщині світанку, Він викликає ранок з'явитися. Він зробив ніч досі, та Він надав сонце та місяць служити як розрахунковим приладам. Такий являє собою проект Могутнього, Omniscient | 
| Mykhaylo Yakubovych Vin rozkryvaye svitanok, robytʹ nich chasom spokoyu, a sontse y misyatsʹ zasobamy dlya lichby. Tak vstanovleno Velykym, Vseznayuchym | 
| Mykhaylo Yakubovych Він розкриває світанок, робить ніч часом спокою, а сонце й місяць засобами для лічби. Так встановлено Великим, Всезнаючим | 
| Yakubovych Vin rozkryvaye svitanok, robytʹ nich chasom spokoyu, a sontse y misyatsʹ zasobamy dlya lichby. Tak vstanovleno Velykym, Vseznayuchym | 
| Yakubovych Він розкриває світанок, робить ніч часом спокою, а сонце й місяць засобами для лічби. Так встановлено Великим, Всезнаючим |