Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 129 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالُوٓاْ أُوذِينَا مِن قَبۡلِ أَن تَأۡتِيَنَا وَمِنۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَاۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 129]
﴿قالوا أوذينا من قبل أن تأتينا ومن بعد ما جئتنا قال عسى﴾ [الأعرَاف: 129]
Hadi Abdollahian Vony skazaly, "My peresliduvalysʹ pered tym, yak vy prybuly do nas, ta pislya vy prybuly do nas." Vin skazav, "Vash Lord vynyshchytʹ vashoho voroha ta vstanovlyuyete vas na zemli, todi Vin pobachytʹ yak vy povodytesʹ |
Hadi Abdollahian Вони сказали, "Ми переслідувались перед тим, як ви прибули до нас, та після ви прибули до нас." Він сказав, "Ваш Лорд винищить вашого ворога та встановлюєте вас на землі, тоді Він побачить як ви поводитесь |
Mykhaylo Yakubovych Ti skazaly: «Znushchalysya z nas yak pered toboyu, tak i pislya prykhodu tvoho». Vin vidpoviv: «Mozhlyvo, Hospodʹ znyshchytʹ vashoho voroha y pryznachytʹ vas nashchadkamy na zemli, shchob pobachyty, shcho vy budete robyty!» |
Mykhaylo Yakubovych Ті сказали: «Знущалися з нас як перед тобою, так і після приходу твого». Він відповів: «Можливо, Господь знищить вашого ворога й призначить вас нащадками на землі, щоб побачити, що ви будете робити!» |
Yakubovych Ti skazaly: «Znushchalysya z nas yak pered toboyu, tak i pislya prykhodu tvoho». Vin vidpoviv: «Mozhlyvo, Hospodʹ znyshchytʹ vashoho voroha y pryznachytʹ vas nashchadkamy na zemli, shchob pobachyty, shcho vy budete robyty |
Yakubovych Ті сказали: «Знущалися з нас як перед тобою, так і після приходу твого». Він відповів: «Можливо, Господь знищить вашого ворога й призначить вас нащадками на землі, щоб побачити, що ви будете робити |