×

Коли Муса повернувся до свого народу, то розгнівався, засмутився й сказав: «Зле 7:150 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:150) ayat 150 in Ukrainian

7:150 Surah Al-A‘raf ayat 150 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 150 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗا قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُونِي مِنۢ بَعۡدِيٓۖ أَعَجِلۡتُمۡ أَمۡرَ رَبِّكُمۡۖ وَأَلۡقَى ٱلۡأَلۡوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأۡسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيۡهِۚ قَالَ ٱبۡنَ أُمَّ إِنَّ ٱلۡقَوۡمَ ٱسۡتَضۡعَفُونِي وَكَادُواْ يَقۡتُلُونَنِي فَلَا تُشۡمِتۡ بِيَ ٱلۡأَعۡدَآءَ وَلَا تَجۡعَلۡنِي مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 150]

Коли Муса повернувся до свого народу, то розгнівався, засмутився й сказав: «Зле те, що ви зробили за моєї відсутності! Невже ви прагнули випередити наказ Господа вашого?» І кинув скрижалі, схопив за голову брата свого й потягнув його до себе. Той заголосив: «Сину моєї матері! Воістину, люди понизили мене й мало не вбили. Не давай ворогам приводу насміхатися з мене й не став мене поряд із нечестивими людьми!»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما رجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال بئسما خلفتموني من بعدي, باللغة الأوكرانية

﴿ولما رجع موسى إلى قومه غضبان أسفا قال بئسما خلفتموني من بعدي﴾ [الأعرَاف: 150]

Hadi Abdollahian
Koly Moses povernuvsya do yoho lyudey, serdytyy ta rozcharovanyy, vin skazav, "Shcho strashna rich vy zrobyly u moyiy vidsutnosti! Vy ne mohly zachekaty na zapovidey vashoho Lorda?" Vin kynuv vnyz tablets, ta opanuvav yoho brata holova, tyahnuchyy yo do sebe. (Aaron) skazav, "Syn moyeyi materi, lyudy skorystalysya moyeyu slabkistyu, ta mayzhe zbytoyu meni. Dozvolenyy ne moyi vorohy tishatʹsya, ta ne rakhuyutʹ meni z porushuyuchymy lyudʹmy
Hadi Abdollahian
Коли Moses повернувся до його людей, сердитий та розчарований, він сказав, "Що страшна річ ви зробили у моїй відсутності! Ви не могли зачекати на заповідей вашого Лорда?" Він кинув вниз tablets, та опанував його брата голова, тягнучий йо до себе. (Aaron) сказав, "Син моєї матері, люди скористалися моєю слабкістю, та майже збитою мені. Дозволений не мої вороги тішаться, та не рахують мені з порушуючими людьми
Mykhaylo Yakubovych
Koly Musa povernuvsya do svoho narodu, to roz·hnivavsya, zasmutyvsya y skazav: «Zle te, shcho vy zrobyly za moyeyi vidsutnosti! Nevzhe vy prahnuly vyperedyty nakaz Hospoda vashoho?» I kynuv skryzhali, skhopyv za holovu brata svoho y potyahnuv yoho do sebe. Toy zaholosyv: «Synu moyeyi materi! Voistynu, lyudy ponyzyly mene y malo ne vbyly. Ne davay voroham pryvodu nasmikhatysya z mene y ne stav mene poryad iz nechestyvymy lyudʹmy!»
Mykhaylo Yakubovych
Коли Муса повернувся до свого народу, то розгнівався, засмутився й сказав: «Зле те, що ви зробили за моєї відсутності! Невже ви прагнули випередити наказ Господа вашого?» І кинув скрижалі, схопив за голову брата свого й потягнув його до себе. Той заголосив: «Сину моєї матері! Воістину, люди понизили мене й мало не вбили. Не давай ворогам приводу насміхатися з мене й не став мене поряд із нечестивими людьми!»
Yakubovych
Koly Musa povernuvsya do svoho narodu, to roz·hnivavsya, zasmutyvsya y skazav: «Zle te, shcho vy zrobyly za moyeyi vidsutnosti! Nevzhe vy prahnuly vyperedyty nakaz Hospoda vashoho?» I kynuv skryzhali, skhopyv za holovu brata svoho y potyahnuv yoho do sebe. Toy zaholosyv: «Synu moyeyi materi! Voistynu, lyudy ponyzyly mene y malo ne vbyly. Ne davay voroham pryvodu nasmikhatysya z mene y ne stav mene poryad iz nechestyvymy lyudʹmy
Yakubovych
Коли Муса повернувся до свого народу, то розгнівався, засмутився й сказав: «Зле те, що ви зробили за моєї відсутності! Невже ви прагнули випередити наказ Господа вашого?» І кинув скрижалі, схопив за голову брата свого й потягнув його до себе. Той заголосив: «Сину моєї матері! Воістину, люди понизили мене й мало не вбили. Не давай ворогам приводу насміхатися з мене й не став мене поряд із нечестивими людьми
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek