Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 149 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَمَّا سُقِطَ فِيٓ أَيۡدِيهِمۡ وَرَأَوۡاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 149]
﴿ولما سقط في أيديهم ورأوا أنهم قد ضلوا قالوا لئن لم يرحمنا﴾ [الأعرَاف: 149]
Hadi Abdollahian Nareshti, koly vony rozkayalysya yikhnya diya, ta zdiysnyla shcho vony zablukalysya, vony skazaly, 'Yakshcho "ne nash Lord vykupovuye nas z Yoho myloserdyam, ta probachaye nam, my budemo losers |
Hadi Abdollahian Нарешті, коли вони розкаялися їхня дія, та здійснила що вони заблукалися, вони сказали, 'Якщо "не наш Лорд викуповує нас з Його милосердям, та пробачає нам, ми будемо losers |
Mykhaylo Yakubovych A koly vony rozkayalysya y pobachyly, shcho zablukaly, to skazaly: «Yakshcho nash Hospodʹ ne zmyluyetʹsya nad namy y ne prostytʹ nam, to my neodminno budemo odnymy z tykh, khto zaznav vtrat!» |
Mykhaylo Yakubovych А коли вони розкаялися й побачили, що заблукали, то сказали: «Якщо наш Господь не змилується над нами й не простить нам, то ми неодмінно будемо одними з тих, хто зазнав втрат!» |
Yakubovych A koly vony rozkayalysya y pobachyly, shcho zablukaly, to skazaly: «Yakshcho nash Hospodʹ ne zmyluyetʹsya nad namy y ne prostytʹ nam, to my neodminno budemo odnymy z tykh, khto zaznav vtrat |
Yakubovych А коли вони розкаялися й побачили, що заблукали, то сказали: «Якщо наш Господь не змилується над нами й не простить нам, то ми неодмінно будемо одними з тих, хто зазнав втрат |