Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 161 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 161]
﴿وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة﴾ [الأعرَاف: 161]
Hadi Abdollahian Vidklykannya shcho vony buly kazani, "Idutʹ u tse misto prozhyty, ta hostyatʹsya zvidty tomu shcho vy budʹ laska, obrobitʹ lyudey amicably, ta vnosyte vorota humbly. My todi prostymo vashi porushennya. My pomnozhymo vynahorodu dlya spravedlyvu |
Hadi Abdollahian Відкликання що вони були казані, "Ідуть у це місто прожити, та гостяться звідти тому що ви будь ласка, обробіть людей amicably, та вносите ворота humbly. Ми тоді простимо ваші порушення. Ми помножимо винагороду для справедливу |
Mykhaylo Yakubovych I osʹ My skazaly yim: «Zhyvitʹ u tsʹomu selyshchi! Yizhte doskhochu, koly skhochete y de skhochete! Uviyditʹ do bramy, nyzʹko vklonitʹsya y skazhitʹ: «Prosty nas!» — shchob vidpustyly My hrikhy vashi ta prymnozhyly [vynahorodu] pravednykam!» |
Mykhaylo Yakubovych І ось Ми сказали їм: «Живіть у цьому селищі! Їжте досхочу, коли схочете й де схочете! Увійдіть до брами, низько вклоніться й скажіть: «Прости нас!» — щоб відпустили Ми гріхи ваші та примножили [винагороду] праведникам!» |
Yakubovych I osʹ My skazaly yim: «Zhyvitʹ u tsʹomu selyshchi! Yizhte doskhochu, koly skhochete y de skhochete! Uviyditʹ do bramy, nyzʹko vklonitʹsya y skazhitʹ: «Prosty nas!» — shchob vidpustyly My hrikhy vashi ta prymnozhyly [vynahorodu] pravednykam |
Yakubovych І ось Ми сказали їм: «Живіть у цьому селищі! Їжте досхочу, коли схочете й де схочете! Увійдіть до брами, низько вклоніться й скажіть: «Прости нас!» — щоб відпустили Ми гріхи ваші та примножили [винагороду] праведникам |