Quran with Ukrainian translation - Surah Al-A‘raf ayat 79 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿فَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَٰقَوۡمِ لَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُمۡ رِسَالَةَ رَبِّي وَنَصَحۡتُ لَكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُحِبُّونَ ٱلنَّٰصِحِينَ ﴾ 
[الأعرَاف: 79]
﴿فتولى عنهم وقال ياقوم لقد أبلغتكم رسالة ربي ونصحت لكم ولكن لا﴾ [الأعرَاف: 79]
| Hadi Abdollahian Vin prohnav z nykh, kazhuchy, "O moyi lyudy, ya dostavyv moye povidomlennya Lorda do vas, ta obdumani vy, ale vy ne lyubyte budʹ-yakykh radnykiv | 
| Hadi Abdollahian Він прогнав з них, кажучи, "O мої люди, я доставив моє повідомлення Лорда до вас, та обдумані ви, але ви не любите будь-яких радників | 
| Mykhaylo Yakubovych [Salikh] vidvernuvsya vid nykh y skazav: «O narode miy! YA peredav vam poslannya vid Hospoda moho y radyv vam dobro. Ale ne lyubyte vy dobrykh poradnykiv!» | 
| Mykhaylo Yakubovych [Саліх] відвернувся від них й сказав: «О народе мій! Я передав вам послання від Господа мого й радив вам добро. Але не любите ви добрих порадників!» | 
| Yakubovych [Salikh] vidvernuvsya vid nykh y skazav: «O narode miy! YA peredav vam poslannya vid Hospoda moho y radyv vam dobro. Ale ne lyubyte vy dobrykh poradnykiv | 
| Yakubovych [Саліх] відвернувся від них й сказав: «О народе мій! Я передав вам послання від Господа мого й радив вам добро. Але не любите ви добрих порадників |