Quran with Ukrainian translation - Surah Nuh ayat 28 - نُوح - Page - Juz 29
﴿رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا ﴾
[نُوح: 28]
﴿رب اغفر لي ولوالدي ولمن دخل بيتي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات ولا تزد﴾ [نُوح: 28]
Hadi Abdollahian Miy Lord, probachayutʹ meni ta moyi batʹky, ta budʹ khto khto vstupaye miy domashniy yak viruyuchyy, ta vesʹ viryachyy lyudyam ta zhinkam. Ale ne dayutʹ disbelievers budʹ shcho ale znyshchennya |
Hadi Abdollahian Мій Лорд, пробачають мені та мої батьки, та будь хто хто вступає мій домашній як віруючий, та весь вірячий людям та жінкам. Але не дають disbelievers будь що але знищення |
Mykhaylo Yakubovych Hospody Miy! Prosty mene i batʹkiv moyikh, a takozh tykh, khto vkhodyv do moho budynku viruyuchym, i viruyuchykh cholovikiv, i zhinok! Ne zbilʹshuy nechestyvtsyam nichoho, okrim yak zahybeli!» |
Mykhaylo Yakubovych Господи Мій! Прости мене і батьків моїх, а також тих, хто входив до мого будинку віруючим, і віруючих чоловіків, і жінок! Не збільшуй нечестивцям нічого, окрім як загибелі!» |
Yakubovych Hospody Miy! Prosty mene i batʹkiv moyikh, a takozh tykh, khto vkhodyv do moho budynku viruyuchym, i viruyuchykh cholovikiv, i zhinok! Ne zbilʹshuy nechestyvtsyam nichoho, okrim yak zahybeli |
Yakubovych Господи Мій! Прости мене і батьків моїх, а також тих, хто входив до мого будинку віруючим, і віруючих чоловіків, і жінок! Не збільшуй нечестивцям нічого, окрім як загибелі |