Quran with Ukrainian translation - Surah Al-Anfal ayat 16 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَمَن يُوَلِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفٗا لِّقِتَالٍ أَوۡ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٖ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأۡوَىٰهُ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[الأنفَال: 16]
﴿ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد﴾ [الأنفَال: 16]
Hadi Abdollahian Budʹ khto khto povertaye nazad na shcho denʹ, krim shchob vykonaty plan bytvy, abo shchob pryyednatysya do yoho hrupy, zaznav hnivu z BOHA, ta yoho abode Peklo; shcho neshchasna dolya |
Hadi Abdollahian Будь хто хто повертає назад на що день, крім щоб виконати план битви, або щоб приєднатися до його групи, зазнав гніву з БОГА, та його abode Пекло; що нещасна доля |
Mykhaylo Yakubovych A khto v toy chas povernetʹsya do nykh spynoyu — yakshcho ne khoche rozvernutysya dlya bytvy chy pryyednatysya do inshoho zahonu — toy naklyche na sebe hniv Allaha, a yoho prytulkom bude heyena! Yakyy merzotnyy prytulok tsey |
Mykhaylo Yakubovych А хто в той час повернеться до них спиною — якщо не хоче розвернутися для битви чи приєднатися до іншого загону — той накличе на себе гнів Аллага, а його притулком буде геєна! Який мерзотний притулок цей |
Yakubovych A khto v toy chas povernetʹsya do nykh spynoyu — yakshcho ne khoche rozvernutysya dlya bytvy chy pryyednatysya do inshoho zahonu — toy naklyche na sebe hniv Allaha, a yoho prytulkom bude heyena! Yakyy merzotnyy prytulok tsey |
Yakubovych А хто в той час повернеться до них спиною — якщо не хоче розвернутися для битви чи приєднатися до іншого загону — той накличе на себе гнів Аллага, а його притулком буде геєна! Який мерзотний притулок цей |