Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 111 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱشۡتَرَىٰ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَنفُسَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ ٱلۡجَنَّةَۚ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَيَقۡتُلُونَ وَيُقۡتَلُونَۖ وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقّٗا فِي ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَٱلۡإِنجِيلِ وَٱلۡقُرۡءَانِۚ وَمَنۡ أَوۡفَىٰ بِعَهۡدِهِۦ مِنَ ٱللَّهِۚ فَٱسۡتَبۡشِرُواْ بِبَيۡعِكُمُ ٱلَّذِي بَايَعۡتُم بِهِۦۚ وَذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 111]
﴿إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأموالهم بأن لهم الجنة يقاتلون في﴾ [التوبَة: 111]
Hadi Abdollahian BOH kupyv z viruyuchiv yikhni zhyttya ta yikhni hroshovi v obmin na Ray. Otzhe, vony boryutʹsya v im'ya BOHA, bazhayuchoho ubyty ta pryyizhdzhayutʹ zbyti. Takyy Yoho pravdyva zastava u Torah, Yevanheliye, ta Quran - ta khto fulfills Yoho zastava krashche nizh BOH? Vy budete tishytysya z ukladennya takoho obminu. Tse yavlyaye soboyu naybilʹsh velykyy triumf |
Hadi Abdollahian БОГ купив з віруючів їхні життя та їхні грошові в обмін на Рай. Отже, вони борються в ім'я БОГА, бажаючого убити та приїжджають збиті. Такий Його правдива застава у Torah, Євангеліє, та Quran - та хто fulfills Його застава краще ніж БОГ? Ви будете тішитися з укладення такого обміну. Це являє собою найбільш великий тріумф |
Mykhaylo Yakubovych Voistynu, Allah kupyv u viruyuchykh yikhni dushi y mayno v obmin na ray. Vony vedutʹ borotʹbu na shlyakhu Allaha, vbyvayutʹ i buvayutʹ ubyti. Taka pravdyva obitsyanka, dana v Taurati, Indzhili y Korani. Khto zh krashche vykonuye obitsyanky, nizh Allah? Tozh radiyte uhodi, yaku vy uklaly z Nym! Tse — velykyy uspikh |
Mykhaylo Yakubovych Воістину, Аллаг купив у віруючих їхні душі й майно в обмін на рай. Вони ведуть боротьбу на шляху Аллага, вбивають і бувають убиті. Така правдива обіцянка, дана в Таураті, Інджілі й Корані. Хто ж краще виконує обіцянки, ніж Аллаг? Тож радійте угоді, яку ви уклали з Ним! Це — великий успіх |
Yakubovych Voistynu, Allah kupyv u viruyuchykh yikhni dushi y mayno v obmin na ray. Vony vedutʹ borotʹbu na shlyakhu Allaha, vbyvayutʹ i buvayutʹ ubyti. Taka pravdyva obitsyanka, dana v Taurati, Indzhili y Korani. Khto zh krashche vykonuye obitsyanky, nizh Allah? Tozh radiyte uhodi, yaku vy uklaly z Nym! Tse — velykyy uspikh |
Yakubovych Воістину, Аллаг купив у віруючих їхні душі й майно в обмін на рай. Вони ведуть боротьбу на шляху Аллага, вбивають і бувають убиті. Така правдива обіцянка, дана в Таураті, Інджілі й Корані. Хто ж краще виконує обіцянки, ніж Аллаг? Тож радійте угоді, яку ви уклали з Ним! Це — великий успіх |