Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 110 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿لَا يَزَالُ بُنۡيَٰنُهُمُ ٱلَّذِي بَنَوۡاْ رِيبَةٗ فِي قُلُوبِهِمۡ إِلَّآ أَن تَقَطَّعَ قُلُوبُهُمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴾
[التوبَة: 110]
﴿لا يزال بنيانهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم إلا أن تقطع قلوبهم﴾ [التوبَة: 110]
Hadi Abdollahian Take budynok shcho vony vstanovleni zalyshayetʹsya dzherelom sumnivu u yikhnikh serdenʹkakh, do yikhnikh serdenʹok stilled. BOH Omniscient, Naybilʹsh Mudryy |
Hadi Abdollahian Таке будинок що вони встановлені залишається джерелом сумніву у їхніх серденьках, до їхніх серденьок stilled. БОГ Omniscient, Найбільш Мудрий |
Mykhaylo Yakubovych Budivlya, zbudovana nymy, zavzhdy bude sumnivom u yikhnikh sertsyakh — doky yikhni sertsya ne rozirvutʹsya! Allah — Vseznayuchyy, Mudryy |
Mykhaylo Yakubovych Будівля, збудована ними, завжди буде сумнівом у їхніх серцях — доки їхні серця не розірвуться! Аллаг — Всезнаючий, Мудрий |
Yakubovych Budivlya, zbudovana nymy, zavzhdy bude sumnivom u yikhnikh sertsyakh — doky yikhni sertsya ne rozirvutʹsya! Allah — Vseznayuchyy, Mudryy |
Yakubovych Будівля, збудована ними, завжди буде сумнівом у їхніх серцях — доки їхні серця не розірвуться! Аллаг — Всезнаючий, Мудрий |