×

Нехай віруючі не вирушають у похід усі разом. Чому б не відіслати 9:122 Ukrainian translation

Quran infoUkrainianSurah At-Taubah ⮕ (9:122) ayat 122 in Ukrainian

9:122 Surah At-Taubah ayat 122 in Ukrainian (الأوكرانية)

Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 122 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿۞ وَمَا كَانَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗۚ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرۡقَةٖ مِّنۡهُمۡ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي ٱلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوۡمَهُمۡ إِذَا رَجَعُوٓاْ إِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُونَ ﴾
[التوبَة: 122]

Нехай віруючі не вирушають у похід усі разом. Чому б не відіслати з кожної групи частину людей, які будуть навчатися релігії та застерігати інших, коли вони повернуться до них? Можливо, ті будуть стерегтися![CXVIII]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة, باللغة الأوكرانية

﴿وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة﴾ [التوبَة: 122]

Hadi Abdollahian
Koly viruyuchi mobilizovuyutʹ, ne usi budutʹ zrobyty tak. Dekilʹka z kozhnoyi hrupy bude mobilizuvaty prysvyachuyuchy yikhniy chas vyvchayucha relihiya. Otzhe, vony mozhutʹ proyty znannya na yikhnikh lyudey koly vony vertayutʹ, shcho vony mozhutʹ zalyshytysya relihiyno poinformovani
Hadi Abdollahian
Коли віруючі мобілізовують, не усі будуть зробити так. Декілька з кожної групи буде мобілізувати присвячуючи їхній час вивчаюча релігія. Отже, вони можуть пройти знання на їхніх людей коли вони вертають, що вони можуть залишитися релігійно поінформовані
Mykhaylo Yakubovych
Nekhay viruyuchi ne vyrushayutʹ u pokhid usi razom. Chomu b ne vidislaty z kozhnoyi hrupy chastynu lyudey, yaki budutʹ navchatysya relihiyi ta zasterihaty inshykh, koly vony povernutʹsya do nykh? Mozhlyvo, ti budutʹ sterehtysya
Mykhaylo Yakubovych
Нехай віруючі не вирушають у похід усі разом. Чому б не відіслати з кожної групи частину людей, які будуть навчатися релігії та застерігати інших, коли вони повернуться до них? Можливо, ті будуть стерегтися
Yakubovych
Nekhay viruyuchi ne vyrushayutʹ u pokhid usi razom. Chomu b ne vidislaty z kozhnoyi hrupy chastynu lyudey, yaki budutʹ navchatysya relihiyi ta zasterihaty inshykh, koly vony povernutʹsya do nykh? Mozhlyvo, ti budutʹ sterehtysya
Yakubovych
Нехай віруючі не вирушають у похід усі разом. Чому б не відіслати з кожної групи частину людей, які будуть навчатися релігії та застерігати інших, коли вони повернуться до них? Можливо, ті будуть стерегтися
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek