Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 121 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةٗ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةٗ وَلَا يَقۡطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمۡ لِيَجۡزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحۡسَنَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[التوبَة: 121]
﴿ولا ينفقون نفقة صغيرة ولا كبيرة ولا يقطعون واديا إلا كتب لهم﴾ [التوبَة: 121]
Hadi Abdollahian Ne roblyatʹ vony zaznayutʹ budʹ-yakoho vydatku, maloho abo velykoho, ne roblyatʹ vony khrest budʹ-yakyy valley, bez mayuchoho kredytu zapysanoho dlya nykh. BOH bezsumnivno nahorodytʹ yikh velykodushno dlya yikhnikh pratsʹ |
Hadi Abdollahian Не роблять вони зазнають будь-якого видатку, малого або великого, не роблять вони хрест будь-який valley, без маючого кредиту записаного для них. БОГ безсумнівно нагородить їх великодушно для їхніх праць |
Mykhaylo Yakubovych Skilʹky b vony ne zhertvuvaly — bahato chy malo, yaki b dolyny vony ne mynaly — tse vse zapyshetʹsya, shchob Allah vynahorodyv yikh shche krashchym, nizh vony zrobyly |
Mykhaylo Yakubovych Скільки б вони не жертвували — багато чи мало, які б долини вони не минали — це все запишеться, щоб Аллаг винагородив їх ще кращим, ніж вони зробили |
Yakubovych Skilʹky b vony ne zhertvuvaly — bahato chy malo, yaki b dolyny vony ne mynaly — tse vse zapyshetʹsya, shchob Allah vynahorodyv yikh shche krashchym, nizh vony zrobyly |
Yakubovych Скільки б вони не жертвували — багато чи мало, які б долини вони не минали — це все запишеться, щоб Аллаг винагородив їх ще кращим, ніж вони зробили |