Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 34 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلۡأَحۡبَارِ وَٱلرُّهۡبَانِ لَيَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلنَّاسِ بِٱلۡبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۗ وَٱلَّذِينَ يَكۡنِزُونَ ٱلذَّهَبَ وَٱلۡفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ ﴾
[التوبَة: 34]
﴿ياأيها الذين آمنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أموال الناس بالباطل﴾ [التوبَة: 34]
Hadi Abdollahian O vy shcho vvazhayete, bahato relihiynykh lideriv ta propovidnykiv berete hroshi lyudey nezakonno, ta vyklykayete ohydu z shlyakhu BOHA. Tsey khto zapasayutʹ zoloto ta sriblo, ta ne vytrachayutʹ yikh v im'ya BOHA, obitsyayutʹ yim bolisnyy retribution |
Hadi Abdollahian O ви що вважаєте, багато релігійних лідерів та проповідників берете гроші людей незаконно, та викликаєте огиду з шляху БОГА. Цей хто запасають золото та срібло, та не витрачають їх в ім'я БОГА, обіцяють їм болісний retribution |
Mykhaylo Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Voistynu, bahato khto z uchenykh i chentsiv nepravedno pozhyraye mayno lyudey i zbyvaye yikh zi shlyakhu Allaha. A shchodo tykh, yaki nakopychuyutʹ zoloto y sriblo ta ne zhertvuyutʹ yoho na shlyakhu Allaha, to spovisty yim dobru zvistku pro bolisnu karu |
Mykhaylo Yakubovych О ви, які увірували! Воістину, багато хто з учених і ченців неправедно пожирає майно людей і збиває їх зі шляху Аллага. А щодо тих, які накопичують золото й срібло та не жертвують його на шляху Аллага, то сповісти їм добру звістку про болісну кару |
Yakubovych O vy, yaki uviruvaly! Voistynu, bahato khto z uchenykh i chentsiv nepravedno pozhyraye mayno lyudey i zbyvaye yikh zi shlyakhu Allaha. A shchodo tykh, yaki nakopychuyutʹ zoloto y sriblo ta ne zhertvuyutʹ yoho na shlyakhu Allaha, to spovisty yim dobru zvistku pro bolisnu karu |
Yakubovych О ви, які увірували! Воістину, багато хто з учених і ченців неправедно пожирає майно людей і збиває їх зі шляху Аллага. А щодо тих, які накопичують золото й срібло та не жертвують його на шляху Аллага, то сповісти їм добру звістку про болісну кару |