Quran with Ukrainian translation - Surah At-Taubah ayat 5 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلۡأَشۡهُرُ ٱلۡحُرُمُ فَٱقۡتُلُواْ ٱلۡمُشۡرِكِينَ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوهُمۡ وَخُذُوهُمۡ وَٱحۡصُرُوهُمۡ وَٱقۡعُدُواْ لَهُمۡ كُلَّ مَرۡصَدٖۚ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[التوبَة: 5]
﴿فإذا انسلخ الأشهر الحرم فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم وخذوهم واحصروهم واقعدوا لهم﴾ [التوبَة: 5]
Hadi Abdollahian Odnoho razu Svyashchenni Misyatsi ye mynuli, (ta vony vidmovlyayutʹsya ukladaty myr) vy mozhete ubyty idola worshipers koly vy zustrichayete yikh, karayete yikh, ta chynyte opir kozhniy zmini misʹtsya vony roblyatʹ. Yakshcho vony kayutʹsya ta zauvazhuyutʹ Kontaktni Molytvy (Salat) ta dayutʹ obov'yazkovu dobrodiynistʹ (Zakat), vy budete dozvolyty yim idete. BOH Forgiver, Naybilʹsh Myloserdnyy |
Hadi Abdollahian Одного разу Священні Місяці є минулі, (та вони відмовляються укладати мир) ви можете убити ідола worshipers коли ви зустрічаєте їх, караєте їх, та чините опір кожній зміні місьця вони роблять. Якщо вони каються та зауважують Контактні Молитви (Salat) та дають обов'язкову добродійність (Zakat), ви будете дозволити їм ідете. БОГ Forgiver, Найбільш Милосердний |
Mykhaylo Yakubovych A koly mynutʹ zaboroneni misyatsi, to vbyvayte bahatobozhnykiv, de b vy yikh ne znayshly, beritʹ yikh u polon, otochuyte yikh i vlashtovuyte proty nykh rizni zasidky; ale yakshcho vony pokayutʹsya, budutʹ zvershuvaty molytvu y davaty zakyat, to zvilʹnitʹ dlya nykh shlyakh. Voistynu, Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy |
Mykhaylo Yakubovych А коли минуть заборонені місяці, то вбивайте багатобожників, де б ви їх не знайшли, беріть їх у полон, оточуйте їх і влаштовуйте проти них різні засідки; але якщо вони покаються, будуть звершувати молитву й давати закят, то звільніть для них шлях. Воістину, Аллаг — Прощаючий, Милосердний |
Yakubovych A koly mynutʹ zaboroneni misyatsi, to vbyvayte bahatobozhnykiv, de b vy yikh ne znayshly, beritʹ yikh u polon, otochuyte yikh i vlashtovuyte proty nykh rizni zasidky; ale yakshcho vony pokayutʹsya, budutʹ zvershuvaty molytvu y davaty zakyat, to zvilʹnitʹ dlya nykh shlyakh. Voistynu, Allah — Proshchayuchyy, Myloserdnyy |
Yakubovych А коли минуть заборонені місяці, то вбивайте багатобожників, де б ви їх не знайшли, беріть їх у полон, оточуйте їх і влаштовуйте проти них різні засідки; але якщо вони покаються, будуть звершувати молитву й давати закят, то звільніть для них шлях. Воістину, Аллаг — Прощаючий, Милосердний |