×

اس پر ان میں سے ایک بولا "یوسفؑ کو قتل نہ کرو، 12:10 Urdu translation

Quran infoUrduSurah Yusuf ⮕ (12:10) ayat 10 in Urdu

12:10 Surah Yusuf ayat 10 in Urdu (الأوردية)

Quran with Urdu translation - Surah Yusuf ayat 10 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 10]

اس پر ان میں سے ایک بولا "یوسفؑ کو قتل نہ کرو، اگر کچھ کرنا ہی ہے تو اسے کسی اندھے کنویں میں ڈال دو کوئی آتا جاتا قافلہ اسے نکال لے جائے گا

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال قائل منهم لا تقتلوا يوسف وألقوه في غيابت الجب يلتقطه بعض, باللغة الأوردية

﴿قال قائل منهم لا تقتلوا يوسف وألقوه في غيابت الجب يلتقطه بعض﴾ [يُوسُف: 10]

Abul Ala Maududi
Ispar un mein se ek bola “Yusuf ko qatal na karo, agar kuch karna hi hai to usey kisi andhey kuwein (well) mein daal do. Koi aata jata kafila (caravan) usey nikal le jayega”
Ahmed Ali
ان میں سے ایک کہنے والے نے کہا کہ یوسف کو قتل نہ کرواور اسے گمنام کنوئیں میں ڈال دو کہ اسے کوئی مسافر اٹھا لے جائے اگر تم کرنے ہی والے ہو
Fateh Muhammad Jalandhry
ان میں سے ایک کہنے والے نے کہا کہ یوسف کو جان سے نہ مارو کسی گہرے کنویں میں ڈال دو کہ کوئی راہگیر نکال (کر اور ملک میں) لے جائے گا۔ اگر تم کو کرنا ہے (تو یوں کرو)
Mahmood Ul Hassan
بولا ایک بولنے والا ان میں مت مار ڈالو یوسف کو اور ڈال دو اس کو گمنام کنوئیں میں کہ اٹھالے جائے اس کو کوئی مسافر اگر تم کو کرنا ہے [۱۵]
Muhammad Hussain Najafi
ان (برادرانِ یوسف) میں سے ایک نے کہا کہ یوسف کو قتل نہ کرو البتہ اگر کچھ کرنا ہے تو اسے کسی اندھے کنویں میں ڈال دو۔ مسافروں کا کوئی قافلہ اسے اٹھا لے جائے گا۔
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek