Quran with Hindi translation - Surah Yusuf ayat 10 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 10]
﴿قال قائل منهم لا تقتلوا يوسف وألقوه في غيابت الجب يلتقطه بعض﴾ [يُوسُف: 10]
Maulana Azizul Haque Al Umari unamen se ek ne kahaah yoosuf ko vadh na karo, use kisee andhe kuen mein daal do, use koee qaafila nikaal le jaayega, yadi kuchh karane vaale ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed unamen se ek bolanevaala bol pada, "yoosuf kee hatya na karo, yadi tumhen kuchh karana hee hai to use kisee kuen kee tah mein daal do. koee raahageer use utha lega. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उनमें से एक बोलनेवाला बोल पड़ा, "यूसुफ़ की हत्या न करो, यदि तुम्हें कुछ करना ही है तो उसे किसी कुएँ की तह में डाल दो। कोई राहगीर उसे उठा लेगा। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi unamen se ek kahane vaala bol utha ki yoosuph ko jaan se to na maaro haan agar tumako aisa hee karana hai to usako kisee andhe kuen mein (le jaakar) daal do koee raahageer use nikaalakar le jaega (aur tumhaara matalab haasil ho jaega) |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi उनमें से एक कहने वाला बोल उठा कि यूसुफ को जान से तो न मारो हाँ अगर तुमको ऐसा ही करना है तो उसको किसी अन्धे कुएँ में (ले जाकर) डाल दो कोई राहगीर उसे निकालकर ले जाएगा (और तुम्हारा मतलब हासिल हो जाएगा) |