×

پھر ان لوگوں کو یہ سوجھی کہ ایک مدت کے لیے اسے 12:35 Urdu translation

Quran infoUrduSurah Yusuf ⮕ (12:35) ayat 35 in Urdu

12:35 Surah Yusuf ayat 35 in Urdu (الأوردية)

Quran with Urdu translation - Surah Yusuf ayat 35 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا رَأَوُاْ ٱلۡأٓيَٰتِ لَيَسۡجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٖ ﴾
[يُوسُف: 35]

پھر ان لوگوں کو یہ سوجھی کہ ایک مدت کے لیے اسے قید کر دیں حالانکہ وہ (اس کی پاکدامنی اور خود اپنی عورتوں کے برے اطوار کی) صریح نشانیاں دیکھ چکے تھے

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين, باللغة الأوردية

﴿ثم بدا لهم من بعد ما رأوا الآيات ليسجننه حتى حين﴾ [يُوسُف: 35]

Abul Ala Maududi
Phir un logon ko yeh soojhi ke ek muddat ke liye usey qaid kardein halanke woh ( uski paak daamani aur khud apni auraton ke burey atwar ki) sareeh nishaniyan dekh chuke thay
Ahmed Ali
ان لوگو ں کو نشانیاں دیکھنے کے بعد یوں سمجھ میں آیا کہ اسے ایک مدت تک قید کر دیں
Fateh Muhammad Jalandhry
پھر باوجود اس کے کہ وہ لوگ نشان دیکھ چکے تھے ان کی رائے یہی ٹھہری کہ کچھ عرصہ کے لیے ان کو قید ہی کردیں
Mahmood Ul Hassan
پھر یوں سمجھ آیا لوگوں کی ان نشانیوں کے دیکھنے پر کہ قید رکھیں اسکو ایک مدت [۵۵]
Muhammad Hussain Najafi
پھر ایسا ہوا کہ باوجودیکہ وہ (یوسف کی پاکدامنی کی) نشانیاں دیکھ چکے تھے۔ تاہم انہیں یہی مناسب معلوم ہوا کہ ایک مدت تک اسے قید کر دیں۔
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek