×

Tất cả các ngươi sẽ được đưa về gặp Ngài trở lại. 10:4 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Yunus ⮕ (10:4) ayat 4 in Vietnamese

10:4 Surah Yunus ayat 4 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Yunus ayat 4 - يُونس - Page - Juz 11

﴿إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيعٗاۖ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقًّاۚ إِنَّهُۥ يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ بِٱلۡقِسۡطِۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ ﴾
[يُونس: 4]

Tất cả các ngươi sẽ được đưa về gặp Ngài trở lại. Lời Hứa (này) của Allah là sự Thật. Ngài bắt đầu sự tạo hóa rồi tái lập nó để Ngài tưởng thưởng một cách công bằng những ai tin tưởng và làm việc thiện. Ngược lại, những ai không có đức tin thì sẽ uống một loại nước thật sôi và chịu một hình phạt rất đau đớn bởi vì họ đã từng phủ nhận Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إليه مرجعكم جميعا وعد الله حقا إنه يبدأ الخلق ثم يعيده ليجزي, باللغة الفيتنامية

﴿إليه مرجعكم جميعا وعد الله حقا إنه يبدأ الخلق ثم يعيده ليجزي﴾ [يُونس: 4]

Hassan Abdulkarim
Tat ca cac nguoi se đuoc đua ve gap Ngai tro lai. Loi Hua (nay) cua Allah la su That. Ngai bat đau su tao hoa roi tai lap no đe Ngai tuong thuong mot cach cong bang nhung ai tin tuong va lam viec thien. Nguoc lai, nhung ai khong co đuc tin thi se uong mot loai nuoc that soi va chiu mot hinh phat rat đau đon boi vi ho đa tung phu nhan Allah
Rowwad Translation Center
Roi tat ca cac nguoi phai tro ve trinh dien Ngai, loi hua cua Allah la su that. That vay, Ngai đa bat đau (qua trinh) tao hoa roi Ngai se lap lai no đe Ngai co the ban thuong cho nhung ai đa tin tuong va hanh thien theo le cong bang. Rieng đoi voi nhung ke vo đuc tin, chung se đuoc chieu đai bang mot loai nuoc soi va mot hinh phat đau đon cho nhung đieu ma chung đa tung phu nhan
Rowwad Translation Center
Rồi tất cả các ngươi phải trở về trình diện Ngài, lời hứa của Allah là sự thật. Thật vậy, Ngài đã bắt đầu (quá trình) tạo hóa rồi Ngài sẽ lập lại nó để Ngài có thể ban thưởng cho những ai đã tin tưởng và hành thiện theo lẽ công bằng. Riêng đối với những kẻ vô đức tin, chúng sẽ được chiêu đãi bằng một loại nước sôi và một hình phạt đau đớn cho những điều mà chúng đã từng phủ nhận
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek