Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 20 - هُود - Page - Juz 12
﴿أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ ﴾
[هُود: 20]
﴿أولئك لم يكونوا معجزين في الأرض وما كان لهم من دون الله﴾ [هُود: 20]
Hassan Abdulkarim Ho se khong chay tron đuoc bat cu noi nao tren trai đat va se khong đuoc ai che cho hau thoat khoi (hinh phat cua) Allah. Ho se bi trung phat gap đoi. Ho se khong the nghe cung se khong thay đuoc (Chan Ly) |
Rowwad Translation Center Nhung ke đo khong the chay tron (khoi hinh phat cua Allah) tren trai đat nay va ngoai Allah chung chang co vi bao ho nao va hinh phat se tang len gap boi danh cho chung. Qua that, chung đa khong the nghe va thay đuoc (chan ly) |
Rowwad Translation Center Những kẻ đó không thể chạy trốn (khỏi hình phạt của Allah) trên trái đất này và ngoài Allah chúng chẳng có vị bảo hộ nào và hình phạt sẽ tăng lên gấp bội dành cho chúng. Quả thật, chúng đã không thể nghe và thấy được (chân lý) |