Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 66 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ ﴾
[هُود: 66]
﴿فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي﴾ [هُود: 66]
Hassan Abdulkarim Boi the, khi Menh Lenh cua TA đuoc ban hanh, TA nhu long khoan dung ma cuu Saleh voi nhung ai tin tuong cung theo Y khoi su o nhuc cua ngay đo. Qua that, Thuong Đe cua Nguoi (hoi Muhammad!) la Đang Toan Luc, Toan Nang |
Rowwad Translation Center Vi vay, khi lenh (trung phat) cua TA đen, TA đa giai cuu Saleh va nhung ai đa tin tuong cung Y boi long thuong xot noi TA, va TA đa giai thoat ho khoi su nhuc nha cua ngay hom đo. That vay, Thuong Đe cua Nguoi (hoi Thien Su Muhammad) la Đang Toan Luc, Đang Quyen Nang |
Rowwad Translation Center Vì vậy, khi lệnh (trừng phạt) của TA đến, TA đã giải cứu Saleh và những ai đã tin tưởng cùng Y bởi lòng thương xót nơi TA, và TA đã giải thoát họ khỏi sự nhục nhã của ngày hôm đó. Thật vậy, Thượng Đế của Ngươi (hỡi Thiên Sứ Muhammad) là Đấng Toàn Lực, Đấng Quyền Năng |