Quran with Hindi translation - Surah Hud ayat 66 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ ﴾
[هُود: 66]
﴿فلما جاء أمرنا نجينا صالحا والذين آمنوا معه برحمة منا ومن خزي﴾ [هُود: 66]
Maulana Azizul Haque Al Umari phir jab hamaara aadesh aa gaya, to hamane saaleh ko aur jo log usake saath eemaan laaye, apanee daya se, us din ke apamaan se bacha liya. vaastav mein, aapaka paalanahaar hee shaktishaalee prabhutvashaalee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed phir jab hamaara aadesh aa pahuncha, to hamane apanee dayaaluta se saaleh ko aur usake saath ke eemaan laanevaalon ko bacha liya, aur us din ke apamaan se unhen surakshit rakha. vaastav mein, tumhaara rab bada shaktivaan, prabhutvashaalee hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फिर जब हमारा आदेश आ पहुँचा, तो हमने अपनी दयालुता से सालेह को और उसके साथ के ईमान लानेवालों को बचा लिया, और उस दिन के अपमान से उन्हें सुरक्षित रखा। वास्तव में, तुम्हारा रब बड़ा शक्तिवान, प्रभुत्वशाली है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi yahee khuda ka vaayada hai jo kabhee jhootha nahin hota phir jab hamaara (azaab ka) hukm aa pahuncha to hamane saaleh aur un logon ko jo usake saath eemaan lae the apanee meharabaanee se najaat dee aur us din kee rusavaee se bacha liya isamen shaq nahin ki tera paravaradigaar zabaradast gaalib hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi यही ख़ुदा का वायदा है जो कभी झूठा नहीं होता फिर जब हमारा (अज़ाब का) हुक्म आ पहुँचा तो हमने सालेह और उन लोगों को जो उसके साथ ईमान लाए थे अपनी मेहरबानी से नजात दी और उस दिन की रुसवाई से बचा लिया इसमें शक़ नहीं कि तेरा परवरदिगार ज़बरदस्त ग़ालिब है |