Quran with Vietnamese translation - Surah Hud ayat 88 - هُود - Page - Juz 12
﴿قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَىٰ مَآ أَنۡهَىٰكُمۡ عَنۡهُۚ إِنۡ أُرِيدُ إِلَّا ٱلۡإِصۡلَٰحَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُۚ وَمَا تَوۡفِيقِيٓ إِلَّا بِٱللَّهِۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ ﴾
[هُود: 88]
﴿قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي ورزقني منه رزقا﴾ [هُود: 88]
Hassan Abdulkarim (Shu’ayb) bao: “Hoi dan Ta! Ha cac nguoi nhan thay neu ta co mot bang chung ro ret tu Thuong Đe (Allah) cua Ta va đuoc Ngai ban cap bong loc tot (đe thi hanh su mang cua Ngai thi Ta co ngung đuoc hay chang?) Ta se khong mong, vi muc đich chong lai cac nguoi, lam đieu ma Ta đa cam can cac nguoi. Qua that, Ta chi muon cai thien cac nguoi theo kha nang cua Ta. Va su thanh cong cua Ta chi tuy thuoc vao (su giup đo cua) Allah. Ta hoan toan pho thac cho Allah va quay ve sam hoi voi Ngai |
Rowwad Translation Center (Shu’aib) noi: “Hoi nguoi dan cua Ta! Cac nguoi co xem xet: neu Ta co bang chung ro rang tu noi Thuong Đe cua Ta va Ngai ban cho Ta bong loc tot đep tu noi Ngai. Ta khong muon lam khac voi cac nguoi cung nhu khong muon cam can cac nguoi bat cu gi, Ta chi muon cai thien cac nguoi het suc co the. Va su thanh cong cua Ta đeu la nho Allah, Ta pho thac cho Ngai va quay ve sam hoi voi Ngai.” |
Rowwad Translation Center (Shu’aib) nói: “Hỡi người dân của Ta! Các ngươi có xem xét: nếu Ta có bằng chứng rõ ràng từ nơi Thượng Đế của Ta và Ngài ban cho Ta bổng lộc tốt đẹp từ nơi Ngài. Ta không muốn làm khác với các ngươi cũng như không muốn cấm cản các người bất cứ gì, Ta chỉ muốn cải thiện các ngươi hết sức có thể. Và sự thành công của Ta đều là nhờ Allah, Ta phó thác cho Ngài và quay về sám hối với Ngài.” |