Quran with Vietnamese translation - Surah Yusuf ayat 36 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 36]
﴿ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إني أراني أعصر خمرا وقال الآخر﴾ [يُوسُف: 36]
Hassan Abdulkarim Va co hai thanh nien cung vao tu voi Y. Mot trong hai nguoi bao: “Toi (nam mong) thay đang (vat nho) lam ruou. Va nguoi kia bao: "Toi (cung nam mong) thay minh đoi tren đau banh mi va chim đang mo an. Xin ong giai mong đo gium chung toi. Chung toi thay ong qua la mot nguoi thien tot.” |
Rowwad Translation Center Va co hai thanh nien cung vao tu voi (Yusuf). Mot trong hai noi: “Qua that, toi thay trong giac mo cua minh rang toi đang ep ruou.” va nguoi con lai noi: “Con toi thay trong giac mo cua minh rang toi đoi banh mi tren đau va con chim đang mo an no.” (Ca hai noi:) “Xin anh hay giai ma giac mo đo cho chung toi, chung toi thuc su thay anh la nguoi tot.” |
Rowwad Translation Center Và có hai thanh niên cùng vào tù với (Yusuf). Một trong hai nói: “Quả thật, tôi thấy trong giấc mơ của mình rằng tôi đang ép rượu.” và người còn lại nói: “Còn tôi thấy trong giấc mơ của mình rằng tôi đội bánh mì trên đầu và con chim đang mổ ăn nó.” (Cả hai nói:) “Xin anh hãy giải mã giấc mơ đó cho chúng tôi, chúng tôi thực sự thấy anh là người tốt.” |