Quran with Vietnamese translation - Surah Ibrahim ayat 23 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ ﴾
[إبراهِيم: 23]
﴿وأدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها﴾ [إبراهِيم: 23]
Hassan Abdulkarim Con nhung ai co đuc tin va lam viec thien thi se đuoc đua vao cac Ngoi Vuon (thien đang) ben duoi co cac dong song chay đe vao o trong đo đoi đoi theo su chap nhan cua Thuong Đe cua ho. Loi chao đon ho trong đo se la 'Salam' (Bang an) |
Rowwad Translation Center Nhung nguoi co đuc tin va hanh thien se đuoc vao Thien Đang, ben duoi co cac dong song chay, ho se song trong đo mai mai theo su cho phep cua Thuong Đe cua ho; loi chao cua ho o noi đo se la Salam (chao binh an) |
Rowwad Translation Center Những người có đức tin và hành thiện sẽ được vào Thiên Đàng, bên dưới có các dòng sông chảy, họ sẽ sống trong đó mãi mãi theo sự cho phép của Thượng Đế của họ; lời chào của họ ở nơi đó sẽ là Salam (chào bình an) |