Quran with Vietnamese translation - Surah Ibrahim ayat 32 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ ﴾
[إبراهِيم: 32]
﴿الله الذي خلق السموات والأرض وأنـزل من السماء ماء فأخرج به من﴾ [إبراهِيم: 32]
Hassan Abdulkarim Allah la Đang đa tao hoa cac tang troi va trai đat va cho mua tu tren troi xuong ma Ngai dung đe lam moc ra cay trai lam thuc pham cho cac nguoi va Ngai đa che ngu tau be cho cac nguoi đe cac nguoi co the giuong buom vuot trung duong theo su chi huy cua Ngai; va Ngai cung đa che ngu song ngoi cho cac nguoi (su dung) |
Rowwad Translation Center Allah la Đang đa tao ra troi đat va cho mua tu tren troi xuong lam moc ra cay trai đe cung cap nguon bong loc cho cac nguoi. Chinh Ngai la Đang đa che ngu cho cac nguoi nhung con tau co the chay tren bien ca theo menh lenh cua Ngai; va cung chinh Ngai đa che ngu cho cac nguoi nhung dong song (đe cac nguoi su dung) |
Rowwad Translation Center Allah là Đấng đã tạo ra trời đất và cho mưa từ trên trời xuống làm mọc ra cây trái để cung cấp nguồn bổng lộc cho các ngươi. Chính Ngài là Đấng đã chế ngự cho các ngươi những con tàu có thể chạy trên biển cả theo mệnh lệnh của Ngài; và cũng chính Ngài đã chế ngự cho các ngươi những dòng sông (để các ngươi sử dụng) |