Quran with Vietnamese translation - Surah Ibrahim ayat 4 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[إبراهِيم: 4]
﴿وما أرسلنا من رسول إلا بلسان قومه ليبين لهم فيضل الله من﴾ [إبراهِيم: 4]
Hassan Abdulkarim Va khong mot Su Gia nao đa đuoc TA phai đen ma lai khong noi thu tieng cua nguoi dan cua y, muc đich đe y trinh bay ro (Thong Điep cua Allah) cho ho. Sau đo, Allah đanh lac huong ke nao Ngai muon va huong dan nguoi nao Ngai muon, boi vi Ngai la Đang Toan Nang, Đang Rat Muc Sang Suot |
Rowwad Translation Center Khong mot Su Gia nao đa đuoc TA cu phai đen ma lai khong noi bang ngon ngu cua nguoi dan minh, muc đich đe Y trinh bay ro rang (Thong Điep) cho ho. (Va sau khi Thong Điep đuoc trinh bay), Allah lam trech huong đoi voi bat cu ai Ngai muon va huong dan bat ky ai la tuy y Ngai, boi vi Ngai la Đang Toan Nang, Đang Sang Suot |
Rowwad Translation Center Không một Sứ Giả nào đã được TA cử phái đến mà lại không nói bằng ngôn ngữ của người dân mình, mục đích để Y trình bày rõ ràng (Thông Điệp) cho họ. (Và sau khi Thông Điệp được trình bày), Allah làm trệch hướng đối với bất cứ ai Ngài muốn và hướng dẫn bất kỳ ai là tùy ý Ngài, bởi vì Ngài là Đấng Toàn Năng, Đấng Sáng Suốt |