Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Isra’ ayat 12 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 12]
﴿وجعلنا الليل والنهار آيتين فمحونا آية الليل وجعلنا آية النهار مبصرة لتبتغوا﴾ [الإسرَاء: 12]
Hassan Abdulkarim Va TA lam cho ban đem va ban ngay thanh hai dau hieu: TA lam mo toi dau hieu ban đem va lam sang to dau hieu ban ngay đe cho cac nguoi co the đi tim thien loc cua Thuong Đe cua cac nguoi va giup cac nguoi biet đuoc con so cua nien ky va cach tinh toan (thoi gian). Va moi vat, TA giai thich ro tung chi tiet |
Rowwad Translation Center TA (Allah) tao ban đem va ban ngay thanh hai dau hieu (chung minh quyen nang cua TA nhu keo dai ban ngay va thu ngan ban đem va nguoc lai…), roi TA xoa đi (anh sang) cua dau hieu ban đem (đe cac nguoi - con nguoi - ngu nghi) va TA lam cho dau hieu ban ngay sang to đe cac nguoi tim kiem thien loc cua Thuong Đe cua cac nguoi va đe cac nguoi nhan biet nam thang, tinh toan mua vu; va tat ca moi thu đeu đuoc TA phan giai chi tiet |
Rowwad Translation Center TA (Allah) tạo ban đêm và ban ngày thành hai dấu hiệu (chứng minh quyền năng của TA như kéo dài ban ngày và thu ngắn ban đêm và ngược lại…), rồi TA xóa đi (ánh sáng) của dấu hiệu ban đêm (để các ngươi - con người - ngủ nghỉ) và TA làm cho dấu hiệu ban ngày sáng tỏ để các ngươi tìm kiếm thiên lộc của Thượng Đế của các ngươi và để các ngươi nhận biết năm tháng, tính toán mùa vụ; và tất cả mọi thứ đều được TA phân giải chi tiết |