×

(Người cha) đáp: “Hẳn con ghét những thần linh của cha lắm 19:46 Vietnamese translation

Quran infoVietnameseSurah Maryam ⮕ (19:46) ayat 46 in Vietnamese

19:46 Surah Maryam ayat 46 in Vietnamese (الفيتنامية)

Quran with Vietnamese translation - Surah Maryam ayat 46 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 46]

(Người cha) đáp: “Hẳn con ghét những thần linh của cha lắm hay sao, hỡi con Ibrahim! Nếu con không từ bỏ thái độ này, cha sẽ ném đá giết con; và hãy đi đâu cho khuất mắt cha trong một thời gian lâu.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أراغب أنت عن آلهتي ياإبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا, باللغة الفيتنامية

﴿قال أراغب أنت عن آلهتي ياإبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا﴾ [مَريَم: 46]

Hassan Abdulkarim
(Nguoi cha) đap: “Han con ghet nhung than linh cua cha lam hay sao, hoi con Ibrahim! Neu con khong tu bo thai đo nay, cha se nem đa giet con; va hay đi đau cho khuat mat cha trong mot thoi gian lau.”
Rowwad Translation Center
(Cha cua Ibrahim) bao: “Nay Ibrahim, han may ghet nhung than linh cua tao lam thi phai! Neu may khong dung lai, tao se nem đa giet chet may; may hay mau cut đi đau đo cho khuat mat tao, hay đi cho that lau (va đung noi chuyen voi tao nua).”
Rowwad Translation Center
(Cha của Ibrahim) bảo: “Này Ibrahim, hẳn mày ghét những thần linh của tao lắm thì phải! Nếu mày không dừng lại, tao sẽ ném đá giết chết mày; mày hãy mau cút đi đâu đó cho khuất mắt tao, hãy đi cho thật lâu (và đừng nói chuyện với tao nữa).”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek