Quran with Bangla translation - Surah Maryam ayat 46 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 46]
﴿قال أراغب أنت عن آلهتي ياإبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا﴾ [مَريَم: 46]
Abu Bakr Zakaria Pita balala, ‘he ibarahima! Tumi ki amara upasyadera theke bimukha? Yadi tumi birata na ha'o tabe abasya'i ami patharera aghate tomara prana nasa karaba; ara tumi ciratare amake tyaga kare cale ya'o |
Abu Bakr Zakaria Pitā balala, ‘hē ibarāhīma! Tumi ki āmāra upāsyadēra thēkē bimukha? Yadi tumi birata nā ha'ō tabē abaśya'i āmi pātharēra āghātē tōmāra prāna nāśa karaba; āra tumi ciratarē āmākē tyāga karē calē yā'ō |
Muhiuddin Khan পিতা বললঃ যে ইব্রাহীম, তুমি কি আমার উপাস্যদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছ? যদি তুমি বিরত না হও, আমি অবশ্যই প্রস্তরাঘাতে তোমার প্রাণনাশ করব। তুমি চিরতরে আমার কাছ থেকে দূর হয়ে যাও। |
Muhiuddin Khan Pita balalah ye ibrahima, tumi ki amara upasyadera theke mukha phiriye niccha? Yadi tumi birata na ha'o, ami abasya'i prastaraghate tomara prananasa karaba. Tumi ciratare amara kacha theke dura haye ya'o. |
Muhiuddin Khan Pitā balalaḥ yē ibrāhīma, tumi ki āmāra upāsyadēra thēkē mukha phiriẏē niccha? Yadi tumi birata nā ha'ō, āmi abaśya'i prastarāghātē tōmāra prāṇanāśa karaba. Tumi ciratarē āmāra kācha thēkē dūra haẏē yā'ō. |
Zohurul Hoque সে বললে -- ''হে ইব্রাহীম, তুমি কি আমার উপাস্যদের থেকে বীতশ্রদ্ধ? তুমি যদি না থামো তবে তোমাকে আমি নিশ্চিত পাথর ছুঁড়ে তাড়া করব, আর তুমি আমার থেকে এই মুহূর্তে দূর হয়ে যাও।’’ |
Zohurul Hoque Se balale -- ''he ibrahima, tumi ki amara upasyadera theke bitasrad'dha? Tumi yadi na thamo tabe tomake ami niscita pathara chumre tara karaba, ara tumi amara theke e'i muhurte dura haye ya'o.’’ |
Zohurul Hoque Sē balalē -- ''hē ibrāhīma, tumi ki āmāra upāsyadēra thēkē bītaśrad'dha? Tumi yadi nā thāmō tabē tōmākē āmi niścita pāthara chum̐ṛē tāṛā karaba, āra tumi āmāra thēkē ē'i muhūrtē dūra haẏē yā'ō.’’ |