×

otac njegov je rekao: "Zar ti mrzis bozanstva moja, o Ibrahime? Ako 19:46 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Maryam ⮕ (19:46) ayat 46 in Bosnian

19:46 Surah Maryam ayat 46 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Maryam ayat 46 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنۡ ءَالِهَتِي يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ لَأَرۡجُمَنَّكَۖ وَٱهۡجُرۡنِي مَلِيّٗا ﴾
[مَريَم: 46]

otac njegov je rekao: "Zar ti mrzis bozanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okanis, zbilja cu te kamenjem potjerati, zato me za dugo vremena napusti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال أراغب أنت عن آلهتي ياإبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا, باللغة البوسنية

﴿قال أراغب أنت عن آلهتي ياإبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا﴾ [مَريَم: 46]

Besim Korkut
otac njegov je rekao: "Zar ti mrziš božanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okaniš, zbilja ću te kamenjem potjerati, zato me za dugo vremena napusti
Korkut
otac njegov je rekao: "Zar ti mrzis bozanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okanis, zbilja cu te kamenjem potjerati, zato me za dugo vremena napusti
Korkut
otac njegov je rekao: "Zar ti mrziš božanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okaniš, zbilja ću te kamenjem potjerati, zato me za dugo vremena napusti
Muhamed Mehanovic
Otac njegov je rekao: "Zar mrziš božanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okaniš, zbilja ću te kamenjem potjerati, zato me zadugo napusti
Muhamed Mehanovic
Otac njegov je rekao: "Zar mrzis bozanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okanis, zbilja cu te kamenjem potjerati, zato me zadugo napusti
Mustafa Mlivo
Rece: "Jesi li ti odbojan prema bogovima mojim, o Ibrahime? Ako ne odustanes, sigurno cu te kamenovati, i ostavi me dugo
Mustafa Mlivo
Reče: "Jesi li ti odbojan prema bogovima mojim, o Ibrahime? Ako ne odustaneš, sigurno ću te kamenovati, i ostavi me dugo
Transliterim
KALE ‘ERAGIBUN ‘ENTE ‘AN ‘ALIHETI JA ‘IBRAHIMU LE’IN LEM TENTEHI LE’ERXHUMENNEKE WE EHXHURNI MELIJÆN
Islam House
Otac njegov je rekao: “Zar ti mrzis bozanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okanis, zbilja cu te kamenjem potjerati, zato me za dugo vremena napusti!”
Islam House
Otac njegov je rekao: “Zar ti mrziš božanstva moja, o Ibrahime? Ako se ne okaniš, zbilja ću te kamenjem potjerati, zato me za dugo vremena napusti!”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek