Quran with Vietnamese translation - Surah Maryam ayat 75 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا ﴾
[مَريَم: 75]
﴿قل من كان في الضلالة فليمدد له الرحمن مدا حتى إذا رأوا﴾ [مَريَم: 75]
Hassan Abdulkarim Hay bao chung: “Ai song trong lam lac thi Đang (Allah) Rat Muc Đo Luong se noi long soi day cho y song them mot thoi gian cho đen khi chung thay đieu đa đuoc hua voi chung the hien truoc mat - hoac la hinh phat hoac la Gio (Tan the) - thi luc đo chung se biet ai la ke co đia vi toi te nhat va co luc luong yeu ot nhat |
Rowwad Translation Center Nguoi (Muhammad) hay noi: “Nhung ai lam lac, Đang Đo Luong se mo rong (su lam lac) them cho ho mai toi khi ho nhin thay đieu ma ho đa đuoc hua, hoac se la hinh phat hoac se la Gio Khac Tan the; luc đo ho se biet ai la ke co đia vi toi te nhat va co quan luc yeu nhat.” |
Rowwad Translation Center Ngươi (Muhammad) hãy nói: “Những ai lầm lạc, Đấng Độ Lượng sẽ mở rộng (sự lầm lạc) thêm cho họ mãi tới khi họ nhìn thấy điều mà họ đã được hứa, hoặc sẽ là hình phạt hoặc sẽ là Giờ Khắc Tận thế; lúc đó họ sẽ biết ai là kẻ có địa vị tồi tệ nhất và có quân lực yếu nhất.” |