×

Reci: "Onome ko je u zabludi, neka Milostivi dug zivot da!" – 19:75 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Maryam ⮕ (19:75) ayat 75 in Bosnian

19:75 Surah Maryam ayat 75 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Maryam ayat 75 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا ﴾
[مَريَم: 75]

Reci: "Onome ko je u zabludi, neka Milostivi dug zivot da!" – Ali kad takvi dozive da se opomene ostvare, bilo kazna, bilo Smak svijeta, zbilja ce saznati ko je u gorem polozaju i ko ima pobornika manje –

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من كان في الضلالة فليمدد له الرحمن مدا حتى إذا رأوا, باللغة البوسنية

﴿قل من كان في الضلالة فليمدد له الرحمن مدا حتى إذا رأوا﴾ [مَريَم: 75]

Besim Korkut
Reci: "Onome ko je u zabludi, neka Milostivi dug život dâ!" – Ali kad takvi dožive da se opomene ostvare, bilo kazna, bilo Smak svijeta, zbilja će saznati ko je u gorem položaju i ko ima pobornika manje –
Korkut
Reci: "Onome ko je u zabludi, neka Milostivi dug zivot da" - Ali kad takvi dozive da se opomene ostvare, bilo kazna, bilo Smak svijeta, zbilja ce saznati ko je u gorem polozaju i ko ima pobornika manje
Korkut
Reci: "Onome ko je u zabludi, neka Milostivi dug život da" - Ali kad takvi dožive da se opomene ostvare, bilo kazna, bilo Smak svijeta, zbilja će saznati ko je u gorem položaju i ko ima pobornika manje
Muhamed Mehanovic
Reci: "Onome ko je u zabludi, neka Svemilosni produži zabludu!" Ali kad takvi dožive da se opomene ostvare, bilo kazna, bilo Smak svijeta, zbilja će saznati ko je u gorem položaju i ko ima pobornika manje
Muhamed Mehanovic
Reci: "Onome ko je u zabludi, neka Svemilosni produzi zabludu!" Ali kad takvi dozive da se opomene ostvare, bilo kazna, bilo Smak svijeta, zbilja ce saznati ko je u gorem polozaju i ko ima pobornika manje
Mustafa Mlivo
Reci: "Ko je u zabludi, pa neka mu Milostivi produzi duzinu. Dok, kad vide ono cime im se prijetilo, ili kaznu ili Cas, tad ce saznati ko je taj (ko) je gori polozajem i slabiji vojskom
Mustafa Mlivo
Reci: "Ko je u zabludi, pa neka mu Milostivi produži dužinu. Dok, kad vide ono čime im se prijetilo, ili kaznu ili Čas, tad će saznati ko je taj (ko) je gori položajem i slabiji vojskom
Transliterim
KUL MEN KANE FI ED-DELALETI FELJEMDUD LEHU ER-REHMANU MEDDÆN HETTA ‘IDHA RE’EW MA JU’ADUNE ‘IMMAL-’ADHABE WE ‘IMMA ES-SA’ATE FESEJA’LEMUNE MEN HUWE SHERRUN MEKANÆN WE ‘ED’AFU XHUNDÆN
Islam House
Reci: “Onom ko je u zabludi, neka Milostivi dug zivot da!” Ali kad takvi dozive da se opomene ostvare – bilo kazna, bilo Smak svijeta – zbilja ce saznati ko je u gorem polozaju i ko ima pobornika manje…
Islam House
Reci: “Onom ko je u zabludi, neka Milostivi dug život da!” Ali kad takvi dožive da se opomene ostvare – bilo kazna, bilo Smak svijeta – zbilja će saznati ko je u gorem položaju i ko ima pobornika manje…
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek