Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 114 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 114]
﴿ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى في﴾ [البَقَرَة: 114]
Hassan Abdulkarim Va con ai sai quay hon ke đa ngan can (noi) Thanh đuong cua Allah khong cho ten cua Ngai đuoc tung niem trong đo va con tich cuc tim cach đap pha chung (nhung thanh đuong)? Đoi voi nhung ke nhu the thi chi co cach lam cho chung so khi chung muon buoc vao thanh đuong. Chung se bi ha nhuc o đoi nay va se bi trung phat nang ne o đoi sau |
Rowwad Translation Center The con ai sai quay hon nhung ke đa ngan can thien ha tung niem Allah trong cac Masjid cua Ngai cung nhu khong ngung tim moi cach đap pha cho bang đuoc (cac Masjid). Nhung ke đo, phai lam cho ho so moi khi ho muon vao cac Masjid. Ho phai bi ha nhuc o tran gian nay con o Đoi Sau ho se phai đoi mat voi su trung phat vo cung khung khiep |
Rowwad Translation Center Thế còn ai sai quấy hơn những kẻ đã ngăn cản thiên hạ tụng niệm Allah trong các Masjid của Ngài cũng như không ngừng tìm mọi cách đập phá cho bằng được (các Masjid). Những kẻ đó, phải làm cho họ sợ mỗi khi họ muốn vào các Masjid. Họ phải bị hạ nhục ở trần gian này còn ở Đời Sau họ sẽ phải đối mặt với sự trừng phạt vô cùng khủng khiếp |