Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 286 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 286]
﴿لا يكلف الله نفسا إلا وسعها لها ما كسبت وعليها ما اكتسبت﴾ [البَقَرَة: 286]
Hassan Abdulkarim Allah khong bat mot linh hon vac ganh nang (trach nhiem) qua kha nang cua no. No huong (phuc) ve đieu tot ma no đa lam ra va chiu phat ve toi ma no đa gay ra. (Loi cau nguyen cua nhung tin đo se la): “Lay Thuong Đe cua bay toi! Xin Ngai đung bat toi bay toi neu bay toi quen hay nham lan. Lay Thuong Đe cua bay toi xin Ngai đung bat bay toi vac ganh nang giong (ganh nang) ma Ngai đa đat len nhung nguoi truoc bay toi. Lay Thuong Đe cua bay toi! Xin Ngai đung bat bay toi vac ganh nang vuot qua kha nang cua bay toi. Xin Ngai luong thu va khoan hong bay toi. Ngai la Đang Bao ho che cho bay toi, boi the xin Ngai yem tro bay toi thang nhung ke khong co đuc tin.” |
Rowwad Translation Center Allah khong bat mot linh hon nao ganh vac trach nhiem qua kha nang cua no. Moi linh hon se huong đuoc thanh qua cua đieu tot ma minh đa lam va se phai ganh hau qua ve toi loi đa pham. (Nguoi co đuc tin can cau nguyen Allah): “Lay Thuong Đe cua bay toi, xin Ngai đung bat toi bay toi neu bay toi quen hay sai sot; lay Thuong Đe cua bay toi, xin Ngai đung bat bay toi ganh vac nang ne giong nhu Ngai đa đat ganh nang len nhung nguoi truoc bay toi; lay Thuong Đe cua bay toi, xin Ngai đung bat bay toi ganh lay nhung gi vuot qua kha nang cua bay toi, xin Ngai hay luong thu cho bay toi, tha thu toi loi cho bay toi va thuong xot bay toi, Ngai la Đang Bao Ho cua bay toi, xin Ngai phu ho bay toi gianh chien thang truoc nhung ke vo đuc tin.” |
Rowwad Translation Center Allah không bắt một linh hồn nào gánh vác trách nhiệm quá khả năng của nó. Mỗi linh hồn sẽ hưởng được thành quả của điều tốt mà mình đã làm và sẽ phải gánh hậu quả về tội lỗi đã phạm. (Người có đức tin cần cầu nguyện Allah): “Lạy Thượng Đế của bầy tôi, xin Ngài đừng bắt tội bầy tôi nếu bầy tôi quên hay sai sót; lạy Thượng Đế của bầy tôi, xin Ngài đừng bắt bầy tôi gánh vác nặng nề giống như Ngài đã đặt gánh nặng lên những người trước bầy tôi; lạy Thượng Đế của bầy tôi, xin Ngài đừng bắt bầy tôi gánh lấy những gì vượt quá khả năng của bầy tôi, xin Ngài hãy lượng thứ cho bầy tôi, tha thứ tội lỗi cho bầy tôi và thương xót bầy tôi, Ngài là Đấng Bảo Hộ của bầy tôi, xin Ngài phù hộ bầy tôi giành chiến thắng trước những kẻ vô đức tin.” |