Quran with Vietnamese translation - Surah Al-Baqarah ayat 80 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامٗا مَّعۡدُودَةٗۚ قُلۡ أَتَّخَذۡتُمۡ عِندَ ٱللَّهِ عَهۡدٗا فَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ عَهۡدَهُۥٓۖ أَمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 80]
﴿وقالوا لن تمسنا النار إلا أياما معدودة قل أتخذتم عند الله عهدا﴾ [البَقَرَة: 80]
Hassan Abdulkarim Va ho (nguoi Do thai) bao: “Lua (cua hoa nguc) chi cham phai chung toi trong mot so ngay nhat đinh.” Hay bao ho (hoi Muhammad!): “Phai chang cac nguoi đa nhan tu Allah mot loi Giao uoc boi vi Allah khong bao gio vi pham Loi Giao uoc cua Ngai? Hoac phai chang cac nguoi đa đo thua cho Allah đieu ma cac nguoi khong biet?” |
Rowwad Translation Center Ho (nhung nguoi Do Thai) noi: “Hoa Nguc khong cham đen chung toi đuoc lau đau ma chi vai ngay ngan ngui thoi.” Nguoi (hoi Muhammad) hay bao ho: “Co phai cac nguoi đa nhan đuoc loi đam bao tu Allah roi chang, neu đung nhu the thi Allah se khong bao gio boi uoc; hay la cac nguoi chi noi cho Allah đieu ma cac nguoi khong biet?” |
Rowwad Translation Center Họ (những người Do Thái) nói: “Hỏa Ngục không chạm đến chúng tôi được lâu đâu mà chỉ vài ngày ngắn ngủi thôi.” Ngươi (hỡi Muhammad) hãy bảo họ: “Có phải các người đã nhận được lời đảm bảo từ Allah rồi chăng, nếu đúng như thế thì Allah sẽ không bao giờ bội ước; hay là các người chỉ nói cho Allah điều mà các người không biết?” |